我閉口了,因為他顯得心不在焉。 他脫掉馬靴用腳趾往火裏添了一根木柴,爐火立刻劈哩啪啦地濺起幾點紅色的火星。 「他究竟為什麼要欺騙我?」他以尖厲的聲音質問,第一次抬起頭來正視著我。 「誰?」我說,並與他正眼相視。 「埃斯文。 」 「他無論如何要保證您不至於蒙在鼓裏。 當您開始寵信對我不友好的一派時,他就讓我避而遠之。 當我歸來的本身會勸服您接受艾克曼聯盟的使命並且為此而立下豐功偉績時,他又把我帶回給您。 」 「關於這艘大船,他為什麼對我守口如瓶呢?」 「連他自己也不知道,我在到達奧格雷納之前,對誰也沒有提及過。 」 「所以你們一心想透露給那兒,你們兩人。 他企圖讓奧格雷納人接受你的使命,他一直在同他們的自由貿易派勾結。 難道你說這不是叛國嗎?」 「不是。 他認識到,無論哪個國家首先與艾克曼結盟,另一個國家都會很快效仿的,而且希斯、佩魯特和列島等地區,在您統一它們之前,也會各自加盟的。 他衷心熱愛自己的祖國,陛下,但他卻沒有為祖國服務,也沒有為陛下服務。 他和我都為共同的主人服務。 」 「艾克曼聯盟嗎?」國王說,他大為驚駭。 「不是,是全人類。 」 我說這番話時,連自己也不知道說的是否是真話。 部分是真實的,真實的一部分。 如果我說埃斯文的行動純粹出於個人的忠誠,出於對一個人即我自己的責任感和友誼,也同樣不假。 但那也不是全部真相。 國王沒有回答,他那張陰沉、松弛、皺紋密布的臉又轉向爐火。 「為什麼你先通知這艘船,然後再通知我你又返回卡爾海德呢?」 「迫使您下定決心,陛下。 否則的話,發給你的電報,也可能落入蒂帕勳爵手中,他有可能把我交給奧格雷納人,再不然把我就地處決,正如他派人槍殺我的朋友一樣。 」 國王默默無言。 「我自己的生死並不那麼重要,但無論是過去還是現在,我對格辛和艾克曼聯盟都負有一種責任,一種使命,需要完成。 為了保證成功,我便首先向飛船發信號。 這是埃斯文的主意,果然是正確的。 」 「倒是沒有錯,不管怎麼說,他們會在這兒登陸的,我們捷足先登了……另外,他們都像爸爸,嗯?都是性變態,隨時處於發情期嗎?真奇怪,居然爭搶接待的榮幸……告訴首相戈爾星勳爵,他們想受到什麼樣的禮遇。 切記不可冒犯他們,怠慢他們。 把他們安頓到王宮裏你認為合適的地方,我想向他們表以敬意。 你幫了我一個大忙,艾先生,先使奧格雷納總督們成為撒謊人,然後又讓他們當傻瓜。 」 「然後不久將當盟友,陛下。 」 「我知道!」他尖聲說,「但卡爾海德在先——卡爾海德在先!」 我點了點頭。 沉默片刻,他說:「穿越大冰川,你們是怎麼走過來的?」 「可不容易。 」 「在那麼荒涼的長途跋涉中,埃斯文可是一個了不起的雪橇手,堅強如鋼,而且,從不發脾氣。 真可惜,他死了。 」 我無言以答。 「明天下午第二小時我要親自迎接你的……同胞。 還有別的要求嗎?」 「陛下,我懇請您撤消對埃斯文的放逐令,以恢複他的名譽,行嗎?」 「現在還不行,艾先生,別著急。 還有要求嗎?」 「沒有。 」 「那就退出吧。 」 甚至連我也出賣了埃斯文。 我許諾過,不結束他的流放,不恢複他的名譽,我決不會讓飛船登陸。 然而,我又不能死抱住這個條件不放,反倒讓他為之犧牲的事業付之東流。 看來,他在九泉之下也洗刷不了被流放的恥辱了。 那天其餘時間,我同戈爾星勳爵等人一道安排接待和安頓飛船一行事宜。 第49頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《黑暗的左手》
第49頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。