「那種事確實有過,不過,這回不是魚,而是船。 」胡爾船長說。 「那咱們等著瞧吧。 」拜蒂柯特表兄說。 其實他對到底是什麼東西並不感興趣。 他寧願拿一條鯨魚去換一只稀有的昆蟲。 距那只沉船還有一海裏,水手們都睜大了眼睛,盯著這只也許會給他們帶來什麼值錢的貨物的沉船。 按規矩,搶救出來的貨物的三分之一歸打撈者。 這樣的話,對這個捕鯨季節的欠收,會是個補償。 在距漂流物還有半海裏時,人們確鑿無疑地看到,肯定是一條沉船。 它左舷下斜,右舷浮出水面,海水浸到了護甲板上,船身傾斜得很厲害,人估計是沒法立在甲板上了。 甲板上的桅杆帆索都沒了蹤影,幾根斷繩頭斷鐵鏈掛在斷裂的木樁上。 右舷撐骨和護甲板之間有個大洞。 「是被撞沉的。 」迪克說。 「沒錯。 沒有立刻沉底也算個奇跡了。 」胡爾船長說。 「如果是被別的船撞壞的,」惠爾頓夫人說,「那麼船員們一定已經都被救走了。 」 「希望如此,惠爾頓夫人。 」胡爾說,「除非那艘船揚長而去,這種事是時有發生的。 這樣船員們只有從自己船上放下去的救生艇上逃生了。 」 「會有這種事?太不人道了,胡爾先生!」 「是的,惠爾頓先生,然而這種不人道的事並不少見。 」 惠爾頓夫人說:「大概我們永遠無法解開這沉船之謎了,不過也許船上還會有人!」 「不會吧,夫人。 要有人的話,早該向我們呼救了。 看一看就會清楚。 」 「右轉舵,波爾頓,向右!」船長命令道。 相距也就是600米了,沒有人。 迪克猛一揮手,讓大家靜下來:「你們聽!」 大家靜聽。 「有狗叫的聲音!」迪克大叫。 一陣狗叫仿佛從遙遠的海面漂過來的一般。 船裏有狗! 「即使只有一條狗,我也要把它救出來!」惠爾頓夫人說。 「是的,我喂它,我喜歡狗,我去給它拿糖!」雅克很興奮。 狗叫聲更清晰了。 一只大狗突然從右舷邊上探出身子,前腳扒住船幫,使出渾身力氣叫個不停。 「停船!放救生艇下去!」船長下了命令。 「抓緊,我的好狗,別掉下去!」小亞克叫著。 大狗上氣不接下氣地叫著,好像是在回答雅克。 「浪子」號調整好了風帆,在海面上保持著靜止的狀態。 救生艇下了海,胡爾船長、迪克和另外兩名水手登了上。 那只狗不斷地滑下去跌到甲板上,又頑強地爬上來。 它的叫聲似乎不僅僅是在為自己求救,還有別的人嗎? 救生艇幾下子就靠上了沉船。 大狗的態度突然變了,由歡迎救護者一變而成了怒吼。 顯然它很憤怒。 「怎麼了?」胡爾船長自言自語著。 這時救生艇已繞到沉船後面,以便在甲板的斜面上靠住。 大狗的狂怒似乎與尼古魯友點關系,因為這時候他已從廚房往前甲板走。 胡爾船長沒有看到他,因為沉船的左舷擋住了視線,看不到尼古魯。 那麼這條狗與尼古魯之間是有什麼恩怨了,奇怪? 尼古魯卻是一副處事不驚的樣子,只微微皺了一下眉頭,就回到艙裏去了。 第4頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《十五歲的船長》
第4頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。