福特此時的行為變得相當怪異。 或者說,並不是變得怪異,而是變成以另一種方式來怪異。 這種方式和他一般怪異的時候都不同。 他的手飛快地在臉前揮動,完全不顧周圍人驚訝的目光;有時猛地一彎腰,躲在別人身後;有時又在別人後面跳上跳下,然後又呆立在那,不停地眨眼睛;過了一會兒,他又凝神屏息,慢慢地、躡手躡腳地向前靠近,就像一只幹熱草原上的獵豹,不敢確定前方半裏處是否真有半罐貓糧放在那。 「這也不是我的袋子啊。 」阿瑟突然說道。 福特高度集中的精神被破壞掉了。 他憤怒地轉向阿瑟。 「我沒有提我的毛巾,咱們都承認那不是我的了。 但這條不是我的毛巾所放的袋子也不是我的。 這同樣很不尋常。 我個人認為這件事極其怪異,特別是我在史前地球上做的這個袋子。 」他從袋裏掏出一些灰色扁平的石塊,又說,「我在收集有趣的石頭,但這些顯然非常無趣。 」 人群突然爆發出一陣激動的喝彩,蓋住了福特回答阿瑟的話。 那顆激動了人們的板球從天而降,恰巧落入阿瑟那神秘的兔皮袋子裏。 「現在我想說,這同樣是件離奇的事。 」阿瑟敏捷地關上袋子,裝作在地上找球。 「我想它不在這兒。 」他對一些很快圍過來找球的男孩說,「可能滾到別處去了,我猜在那邊。 」他隨隨便便地指了一個方向,只希望他們趕快走開。 一個男孩用嘲笑的神情望著他。 「你沒事吧?」那男孩說。 「沒事。 」阿瑟說。 「那你胡子上為什麼有塊骨頭?」男孩說。 「我在訓練自己習慣它放在任何地方。 」阿瑟對於自己所說的感到很驕傲。 他想,這就是所謂的,能夠激勵新一代的格言警句吧。 「哦,」男孩歪著頭,想了想,「你叫什麼名字?」 「鄧特,」阿瑟說,「阿瑟·鄧特。 」 「你是個蠢貨,鄧特,」男孩說,「十足的混蛋。 」這個男孩悠閑地看著阿瑟背後的什麼東西,以示他並不急著要走。 然後,他擦擦鼻子,大搖大擺地離開了。 阿瑟突然記起,地球將在兩天之後再次毀滅,只是這次他不再那麼難過了。 比賽使用新球繼續進行,太陽繼續照在福特身上,福特繼續跳上跳下,搖著頭,眨巴著眼睛。 「你腦子有毛病嗎?」阿瑟說。 「我想,」福特說。 阿瑟聽著他的語調,預感到一些極其難懂的事就要發生了,「那邊有一個SEP。 」 他用手一指。 奇怪的是,他所指的方向,不是他正在看的方向。 阿瑟往他指的方向看了看,看見了助視屏;又往福特看的方向看了看,那是賽場。 阿瑟點點頭,聳了聳肩,然後又聳了聳肩。 「一個什麼?」 「一個SEP。 」 「一個S……?」 「……EP。 」 「那又是什麼?」 「別人的問題。 ②」 【②別人的問題:原文somebodyelse『sproblem,縮寫為SEP。 ——譯者注】 「啊,很好。 」阿瑟終於放松地說道。 他不知到底怎麼回事,不過,至少好象不用管了。 實際上,遠非如此。 「就在那兒。 」福特又指了指那個助視屏,同時眼睛看著球場。 「哪兒?」阿瑟說。 「那兒!」福特說。 「看見了。 」阿瑟說。 其實他沒看見。 「是嗎?」福特問。 「什麼?」阿瑟問。 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《宇宙、生命及一切》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。