這真是太奇怪了,大大出乎我的意料。 這是怎麼回事?難道我那天晚上看花了眼?難道我真的已經瘋了?就像如果我說出那個秘密,世人都會認為我發瘋了一樣? 我匆匆忙忙地趕回家中,伊麗莎白急切地問我結果如何。 "堂妹,"我回答說,"結果就跟你猜的一樣。 所有的法官都寧願錯判十個,也不願漏判一個。 但是她自己竟然也認罪了。 " 這對於可憐的伊麗莎白來說實在是個巨大的打擊,因為她一直都堅信賈斯汀是清白無辜的。 "天啊!"她說,"這讓我今後如何再相信人性的美德呢?賈斯汀,我如此愛她,像自己的親姐妹一樣敬重她,她怎麼能夠貌似無辜,背地裏卻做出這種背叛友情的事情來呢?她那雙溫柔的眼睛裏從來沒有閃現出任何狡黠、殘酷的光芒來,可是她卻幹出了謀財害命的勾當!" 過了一會兒,我們得知可憐的賈斯汀想要見見我的堂妹。 父親希望伊麗莎白不要去,但是他說讓伊麗莎白自己決定要不要去。 "是的,"伊麗莎白說,"就算她有罪,我也要去。 維克多,你陪我一起去,我不想一個人去。 "這對我來說無疑是一種巨大的折磨,然而我實在不能拒絕。 我們進了昏暗的牢房,看見賈斯汀正坐在牢房盡頭的草堆上面。 她手上戴著鐐銬,頭埋在膝蓋中間。 看見我們進了牢房,她立刻站了起來。 當牢房裏只剩下我們幾個的時候,她撲倒在伊麗莎白的腳下,放聲大哭。 伊麗莎白也不禁黯然淚下。 "哦,賈斯汀!"她說,"為什麼你要奪走我最後的慰藉?我以前一直相信你的清白,盡管那個時候我也非常難過,但是遠沒有現在這樣痛苦。 " "這樣說來,難道你也相信我是那種邪惡無恥的人嗎?你也要和我的仇人一起合夥來整垮我,把我定罪為殺人犯?"賈斯汀已經泣不成聲了。 "起來,可憐的姑娘,"伊麗莎白說,"假如你是清白無辜的,為什麼要在我面前下跪?我絕對不是你的仇敵。 以前,不管有什麼證據,我都堅信你是無辜的,但是我現在聽說,你自己已經認罪了。 如果我們今早聽說的是假的話,那麼,親愛的賈斯汀,你盡管放心,除非你自己認罪了,否則沒有任何事可以動搖我對你的信任。 " "我確實是認罪了,但那些都是謊言。 我供認了是因為我想獲得赦免。 可是現在,撒謊對我心靈造成的重負,遠勝於我其他的罪孽。 願上帝寬恕我吧。 自從我被定罪之後,我的懺悔牧師就一直在圍攻我,他不斷地威脅、恐嚇我,最後連我自己也幾乎相信我的確像他所說的那樣是個魔鬼。 他威脅說,如果我抵死不認罪的話,我就會被逐出教門,讓我在最後時刻受到煉獄之火的煎熬。 親愛的小姐,沒有人支持我,所有人都認為我是惡棍,注定要忍受恥辱,受地獄之苦。 我又有什麼辦法呢?在那個不幸的時刻,我承認了一個謊言。 但是現在,我才是真的悲慘啊!" 她停頓了一下,邊抽泣邊繼續說:"可愛的小姐,我想到連你也可能會認為賈斯汀——你敬愛的嬸嬸如此看重的人,而你又是那麼關心的人——竟然會犯下只有魔鬼才會做出的罪行時,內心就充滿了恐懼。 親愛的威廉!最聖潔的孩子啊!我馬上就要和你在天國裏見面了,只有在那個地方,我們才都會快樂無比。 當我蒙受不白之冤,馬上就要受刑死去的時候,只有這個念頭才能讓我得到些許安慰。 " "哦,賈斯汀!原諒我有一刻對你不信任吧!為什麼你要認罪呢!不過,你千萬不要悲傷,親愛的姑娘。 別害怕。 我會為你申訴,我要證明你的清白。 我要用我的用眼淚和哀求來化解你仇敵的鐵石心腸。 你不應該死!你是我童年的玩伴、我的朋友,我親愛的姐妹,而你竟然要被吊死在絞刑架上!不行!絕對不行!如果發生了這種不幸的事,我簡直活不下去。 " 賈斯汀悲哀地搖搖頭說道:"我其實並不怕死。 那種恐懼和痛苦已經過去了。 上帝已經清除了我的軟弱,並賦予了我極大的勇氣,足以讓我承擔最大的不幸。 我將離開這個悲哀、痛苦的世界。 如果你能夠記得我,並且認為我是蒙受了不白之冤,那我也就聽天由命了。 吸取我的教訓吧,親愛的伊麗莎白,耐心地服從上蒼的意志吧。 " 在她們談話的時候,我始終躲在牢房的一角。 只有在那裏,我才可以掩蓋我內心地所有痛楚。 絕望!如今有誰能像我這樣絕望?這個可憐的受害者,明天淩晨就要跨越從生到死的界限,但即便是她絕對不會體會我正在經受的剜心透骨的痛楚。 我咬緊牙關,磨得格格直響,然後從我的靈魂最深處發出一聲痛苦的呻吟。 賈斯汀吃了一驚。 當她看清是我在呻吟的時候,她走到我的面前說:"親愛的先生,您能來看我真是太好了。 我希望,您不會認為我是罪人。 " 面對賈斯汀,我連一句話都說不出。 "對,賈斯汀,"伊麗莎白說道,"他比我還要相信你是無辜的;因為,甚至在他聽說你已經認罪之後,他仍然相信你是清白的。 " "我發自內心地感激他。 在我生命最後的時刻中,我真誠地感謝那些對我心懷善意的人。 對於像我這樣身陷囫圇的人來說,別人給予我的深厚情誼就更加親切、珍貴了。 現在我已經覺得好受多了。 我至少還有你,親愛的小姐,和你的堂兄,認為我是清白的,那我覺得我現在也可以死而無憾了。 " 就這樣,這個可憐的人倒反過來試圖安慰我們了,當然也包括她自己。 她現在的確求仁得仁,能夠平靜地接受命運的安排了。 但是我,這個真正的凶手,卻感到仿佛有一條陰魂不散的毒蟲在心頭蠕動著、噬咬著,奪去了我所有的希望和慰藉。 伊麗莎白也在痛哭,但她痛苦卻是處於純潔無瑕的原因,就像夜空中有一片浮雲遊移過皎潔的明月,雖然月亮暫時被遮擋,但是浮雲絕對掩蓋不了明月的光輝。 但是此時,痛苦和絕望卻腐蝕著我的內心,我的心靈仿佛承載著整個一座煉獄,無人能夠將之驅趕、清除。 我們就這樣陪著賈斯汀。 好幾個小時過去了,伊麗莎白和賈斯汀難分難舍。 "我真想和你一起去死。 "伊麗莎白哭著說,"我無法活在這個悲慘的世界上。 " 賈斯汀強忍住辛酸的淚水,盡量顯出快活的樣子。 她抱住伊麗莎白,壓抑住自己的感情說:"永別了,親愛的小姐,親愛的伊麗莎白,你是我最摯愛的、也是惟一的朋友。 願上天能夠慷慨仁慈地賜福予你,但願你今後再也不要經歷別的不幸。 你要活下去,幸福地活著,而且也要使別人幸福!" 第二天淩晨,賈斯汀被處死了。 伊麗莎白一番發自肺腑、感人至深的申訴也無法改變法官們對這位無辜的受難者的判決。 而我充滿義憤、急切的辯駁也在他們面前毫無作用。 當我聽到他們冰冷的回答,聽著他們冷酷無情地擺出他們的推論的時候,我本來想向他們坦白真相的言語也頓時在舌尖凝固住了。 我這樣等於是在宣布自己是瘋子,而絕對不可能改變已經做出的判決。 賈斯汀作為殺人犯被絞死在絞刑架上。 我內心承受著巨大的折磨,同時也看到伊麗莎白那痛入骨髓的無言的悲哀。 這也是我造成的呀!此外還有我父親的傷痛,還有我們那個曾經一度幸福,而如今變得無比淒涼的家庭。 這些都是我一手造成的啊! 哭泣吧,你們這些不幸的人啊。 但是這卻不是你們最後的淚水。 你們還將再次在葬禮上痛哭,空中將一遍遍響徹你們痛苦的呼號。 弗蘭肯斯坦,你們的兒子、你們的親人、你們青梅竹馬的朋友,為了你們,他寧願耗盡自己的每一滴鮮血,可是他現在已經心如死灰,再也不能感受人間的歡樂,除非在你們的臉上能夠重現快樂的容顏。 他願意向上蒼祈禱,並用生命為你們服務。 可結果卻正是他讓你們不斷哭泣,流淌下數不盡的眼淚。 如果無情的命運就此放手,如果毀滅之神從此停下腳步,不在讓墳墓成為你們受盡折磨的靈魂的最後歸宿,那他就會喜出望外了。 以上就是我看到我的至親徒然地埋葬威廉和賈斯汀之後,我靈魂深處發出的痛苦、恐懼、和無望的呐喊。 而他們兩個,只不過是我褻瀆神靈的技術所造成的第一批遇害者! 第9章 我覺得對人來說,最痛苦的事情莫過於在經歷了紛至遝來的一連串重大變故之後,靈魂突然陷入了一片死寂和沉默。 這種表面的平靜和沉寂可以吸走人內心所有的希望和恐懼,使人變得如行屍走肉一般麻木。 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《弗蘭肯斯坦》
第14頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。