在他這年紀,生理上的外表意義很大。 他已經表現出來了。 這也顯示他是個笨蛋。 他愈是對著朵洛蕾德流口水,他的腦袋就會更差勁。 我可以看得出來。 但是他會一直長大的,瑪蕾奴,當他年紀更大時,他會發現到什麼才是真正重要的東西。 而你也會長大,你知道 瑪蕾奴古怪地盯著茵席格那。 然後她說道,算了吧,媽媽。 你不相信自己所說的內容。 連一分鐘都沒有相信過。 茵席格那紅了臉。 突然之間她覺得瑪蕾奴並不是在猜測。 她真的知道但她怎麼知道的?茵席格那已經盡量地謹慎於每個字詞,嘗試要說服自己。 但瑪蕾奴毫不費力地就看穿一切。 這已不是第一次了。 茵席格那開始感到瑪蕾奴觀察人們說話的音調,敘述上的遲疑,和各種小動作,而總是能夠參透你想隱瞞住她的事情。 一定就是她的這種特質,讓茵席格那對瑪蕾奴的恐懼日益加深。 你不希望別人以輕蔑的目光任意地穿透你的內心。 比如說,到底茵席格那曾說過什麼東西,就引領著瑪蕾奴相信地球將會毀滅?這件事需要好好地討論。 茵席格那突然覺得疲倦。 如果她無法騙過瑪蕾奴,何必再作嘗試呢?她說道,那麼,就讓我們直接了當地說吧,親愛的。 你想要什麼? 瑪蕾奴說道,我看你真的想知道,那麼我就告訴你吧。 我想要離開。 離開?茵席格那無法理解她女兒口中說出的簡單字眼。 哪裏有地方讓你離開? 一切並不是只有羅特而已,媽媽。 當然不只。 但其它的地方都在兩光年外。 不,媽媽,不是這樣。 在不到兩千公里外有艾利斯羅。 那幾乎不能列入考慮。 你沒有辦法活在那裏。 在那裏有人居住。 是,不過只有在圓頂觀測站中。 一群科學家和工程師們住在那兒,因為他們在做些必要的科學工作。 圓頂觀測站比起羅特來,實在小得太多了。 如果你住在這兒都已經覺得難過,那麼你到那裏會覺得怎樣? 在艾利斯羅的圓頂觀測站外有一整個世界。 總有一天人們會散布出去並住在整個行星上。 或許吧。 但事情並不能這樣肯定。 我確定這將會是事實。 就算是,那也得花上幾個世紀的時間。 但那必須有個開始。 為什麼我不能成為開始的一分子? 瑪蕾奴,你太荒謬了。 你在這裏有個舒適的家。 到底從什麼時候開始你有這樣的想法? 瑪蕾奴緊閉雙唇,然後說道,我不能確定。 幾個月前吧,不過最近變得更加強烈。 我就是無法待在羅特上。 茵席格那皺起眉頭看著她的女兒。 她心想:她感到她失去了奧瑞諾,她將永遠地心碎,她要離開這兒好來懲罰他。 她要將自己放逐到一個不毛的世界去,要讓他感到內疚 是的,這條思路十分有可能。 她回憶起自己在十五歲的時候。 那時的心理十分脆弱,一個輕微的挫折都會將它敲碎。 青少年複原得很快,但十幾歲的小孩總是不相信。 十五歲!再過一陣子,到時候 多想無益。 她說道,艾利斯羅是什麼地方吸引你,瑪蕾奴? 我不確定。 那是個廣大的世界。 想要到一個廣大的世界去,不是件正常的事嗎? 她遲疑了一下,似乎在考慮接下來的話,但最後還是說了出口:就像地球一樣? 就像地球一樣!茵席格那激動地說道。 你從沒有到過地球。 你完全不了解地球! 我看過相當多的東西,媽媽。 圖書館中有一大堆有關地球的影片。 (是的,當然有。 皮特曾經想要將這類影片查封甚至銷毀。 他堅稱脫離太陽系就意謂著完全脫離任何關連;對地球懷有制造出來的浪漫想法,本身就是件錯誤。 茵席格那曾強烈反對,但現在她突然想到皮特的觀點。 ) 她說道,瑪蕾奴,你不能光靠影片。 他們將事物給理想化了。 他們總是提起地球的長遠歷史,在那個時候地球有多麼好,即使如此,那裏從未像影片中所描述的那般美好。 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《復仇女神》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。