我這是第一次去美國。 團裏很多成員也是。 因為美國從二十一世紀三十年代起,突然閉關自守了,直到兩年前,才開始重新對外開放。 所以如同餘領隊所說,這是一個特別的國家。 「這就是美國?」 我看著腳下肮髒的複合材料地面說。 有幾個白種侏儒人遠遠地窺視著我們,大概想上前出售紀念品。 「這不是美國,這是加拿大。 」曹九段看了看飄揚的旗幟說。 「我還以為又到了月球。 不是說,在美國比賽嗎?」 安全委員會的便衣走了過來,說:「臨時改變了降落地點。 美國藍衛軍占領了華盛頓降落場。 我們必須等待南邊來的消息。 如果安全了,我們就再過去。 」 加拿大是北美洲的一個國家。 它與魁北克、安大略、大不列顛哥倫比亞和美國這樣一些實境國家接壤。 代表團取道美國以北的這幾個國家,一邊與「阿曼多」保持接觸。 同時,我們與當地圍棋界作了一些切磋。 這對後者來說是難得的學習中華文化的機會。 中華文化在當時是世界上最進步的文化。 兩天後,大家被告知情況有所好轉,可以入境了。 便衣們決定從陸路去華盛頓特區,這樣比較安全。 根據程序,代表團將在華盛頓接受美國總統的接見。 然後,再去正式比賽地點紐約市。 一路作實境輾轉,終於到達了美國首都市郊的安檢口。 全美圍棋協會主席戈爾前來迎接中國客人。 不像加拿大,這裏沒有大群棋迷在入境處歡迎我們。 戈爾不好意思地解釋說,是因為大學生和藍衛軍遊行,阻塞了交通。 來不及多說什麼,我們匆匆乘上了全智能無輪汽車,前往住地。 華盛頓櫻花盛開,一片燦爛。 雖然沒有什麼遊人,但表面上也一派欣欣向榮。 北美大陸開始了自然意義上的好季節。 這使我感到新鮮有趣。 一路上,有一群群饑餓的白人和黑人來攔車,向乘客伸出乞討的手。 戈爾氣憤地把他們打發走。 「請不要見怪。 美國是一個特別的國家。 」戈爾不好意思地解釋說。 他會說一點漢語。 隨後我看見了更多的轉基因人。 他們具有奇奇怪怪的形狀,像是外星人。 還有一些街頭流浪兒童看起來像是克隆人。 我逐漸有些害怕。 還有不少虛擬人在房屋間漫遊。 好像這裏並不像中國那樣進行信息矢量控制。 這也使我很驚異。 建築物上,到處是「阿曼多」的擬人畫像。 它被畫成一個穿時裝的中年婦女或戴禮帽的老年男子,左手小姆指向上翹著。 「後信息崇拜三度的標志,」曹九段輕蔑地評論說。 車子經過一個叫國會山的地方時,我們遇到了遊行的大學生和藍衛軍。 這些都不是虛擬人。 戈爾說:「美國有一些人正在鬧獨立,他們要求一些州分裂出去。 他們天天遊行,絕食。 有的還與警察打鬥。 這場運動在你們到來前幾天,突然變得更加轟轟烈烈了。 」 「加拿大不就是這樣分裂的嗎?」餘潛風說。 「對。 我們正在步加拿大人的後塵——夏威夷已在七年前獨立了。 」 「你站在哪一派呢?」 「我當然反對分裂。 」 我對他們談論的話題不感興趣。 但這時戈爾注意上了我。 他撫了撫自己的辮子說:「這位就是『龍子』吧?是在月球虹灣與韓國人下三番棋那個唐龍吧?說話真風趣! 全美棋協也采集了『阿曼多』提供的比賽全息像。 啊,見到你真高興!」 我說:「見到你也很高興。 我在網絡上見過你的棋。 」 「鄙人甚感榮幸。 」 「你跟山田那盤,你把一個定式走錯了。 應該『放炮』的,你卻去『和』。 」 第4頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《2066年之西行漫記》
第4頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。