我知道她說得有點模糊,但我沒有說出來。 「不,不。 我知道這樣講不太清楚,不過我不是指街上那些人。 那些人我可以處理得很好。 」 她正拐彎抹角地選擇適當的話。 「就跟球場一樣,你只要學會規則和術語,就什麼問題也沒有。 到哪裏都一樣,你只要先觀察當地的習俗,不要侵犯到他們。 就是這麼簡單:不要破壞他們的地盤,不要耍詭計,不要向警方告密。 從事這些人的調查工作並不難,而且那些女孩都認識我了。 她們知道我不會有什麼威協。 」。 她停下來。 我不知道她是否又決定不說了,還是繼續整理思緒,先過濾掉哪些事情不該說。 我決定稍稍推她一把。 「她們之中有人威協你?」 戈碧一向最重視道義,我猜我這樣說,她一定會馬上為她們辯護。 「你說那些女孩?不,不。 她們都很好,一點問題也沒有。 我覺得她們和我就像朋友一樣。 我想我和她們並沒有什麼不同。 」 很好,至少現在知道問題不在這些女孩身上了。 我繼續引誘下去。 「別人怎麼不會把你當成和她們一樣,要怎麼避免?」 「噢,我沒有房間避免。 我想和她們打成一片,若處處怕被人誤會,那就根本打不進去。 那些女孩知道我別無惡意,便接納我了,就這樣而已。 」 我停止再問這些淺顯的問題。 「如果有嫖客騷擾我,我就說我不是在這兒工作。 他們大部分都會馬上離開。 」 她又沉默了,繼續陷入沉思,想著哪些事要告訴我,哪些要保密,接下來要怎麼說,想著該如何讓我清楚知道,而又不全盤托出。 一只狗在廣場中吠叫起來。 我猜她一定想保護某人或某事,但現在我不想再逼她了。 「大部分是這樣,」她繼續說下去:「只有一個人例外。 」 她停下不語。 「那個人是誰?」她稍做暫停,才又開口。 「我不知道,但是他真的讓我不寒而栗。 其實,他不是嫖客,但是他喜歡在那裏出沒。 我想那些女孩都沒注意到他,但他卻對那裏很熟。 他曾跑來和我說話,於是我便和他談過一會兒。 」 又停頓了。 「最近,他開始跟蹤我。 一開始我並沒有注意,只是奇怪為什麼老在一些地方遇到他。 晚上我回家時,有時會看見他在地鐵上,或是在這裏,在這座廣場出現。 有一次我還在麥考迪亞遇到他,就在我辦公室所在的圖書館大樓外。 有時我還發現他一直跟在我後面,在人行道上朝同一個方向走。 上星期,我在聖羅倫街又看見他。 為了證明他是否跟蹤我,我故意放慢腳步,結果他也慢了下來。 如果我加快步伐,他也跟著加快。 為了擺脫他,我還特意躲進一家糕餅店,結果等我出來時,發現他竟然還站在對街,假裝在看櫥窗裏的東西。 」 「你確定是同一個人?」 「完全肯定。 」 她又沉默下來。 這次沉默的時間更久。 我等著。 「不只是這樣。 」 她低頭看著自己的手。 她兩只手又再度接觸,緊緊握在一起。 「最近她開始糾纏我,對我說一些不三不四的話。 我一直想躲開他,但是今晚他又出現在那家餐廳。 他身上好像裝有雷達,總是知道我會到哪裏去。 無論如何,他今晚又來了,滿嘴都是令人惡心的話。 」 她再度開始沉思。 一會兒後,她轉向我,好像找出過去未曾想到的答案一樣。 她的聲音帶有一絲驚訝。 「是他的眼睛,唐普。 他的眼睛太奇怪了2那對眼珠又黑又銳利,像蛇眼一樣,而且白眼球上市滿血絲。 我不知道他是不是有病,或是過去生病的後遺症。 反正我從未看過像這樣的眼睛。 那種眼神會讓人想找個地方鑽進去躲起來。 唐普,我大概是太愛亂想了。 也許我是受到上次我們見面時談的事影響,也許你談過之後就忘得一幹二淨了,但是我的心理卻產生很大陰影。 」 我不知道該說什麼才好。 在黑暗中,我無法判讀她的表情,但是她的肢體語言仍透露出害怕。 她的軀體僵硬,雙臂緊緊地把公事包抱在胸前,一副尋求保護的樣子。 「你還知道這個人哪些事?」 「我知道的不多。 」 「那些女孩認為他是怎樣的人?」 第22頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《骨頭在說話》
第22頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。