「我告訴你這一切,」鄧布利多繼續道,「不是為了讓你去和斯拉格霍恩作對——或者,現在我們最好叫他做斯拉格霍恩教授——只是讓你自己提高警惕。 他肯定會把你作為自己的收藏目標的,哈利。 你將會是他的收藏品裏面最為奪目的一個;『幸存下來的男孩』。 。 。 。 或者,像他們最近那樣稱呼你的,『被選中的人』。 」 聽到這些話,哈利不由得打了一個冷顫,這並不是因為山上冰冷的濃霧。 他想起了幾周前他聽到那些話,那些對他來講有著特殊意義而又令人恐懼的話:一個活著,另一個就必須得死。 。 。 。 在到達他們之間經過的教堂後,鄧布利多停了下來。 「這裏就可以了,哈利。 來挽住我手臂。 」 哈利牢牢地抓住了鄧布利多的手臂,雖然這一次他做好了瞬間轉移的充分准備,但是依然感覺很不舒服。 當四周的壓力消失他可以重新自由呼吸的時候,他已經和鄧布利多一起站在了另一條鄉間小路上。 向前望去,哈利看到了在這個世界上他第二喜歡的建築:陋居。 看到這熟悉的景象,即使剛剛腦海中掃過的那些陰霾的想法也無法阻擋哈利心中的雀躍。 羅恩就在這裏。 。 。 還有韋斯萊夫人,她是哈利認識的人裏面廚藝最好的。 。 。 。 「如果你不介意的話,哈利。 」當他們穿過院門的時候,鄧布利多說道,「我希望在我們分別之前跟你說幾句話。 私下的話。 就在這兒說吧?」 鄧布利多指著一間破敗的石砌外房,那兒是韋斯萊一家儲存飛天掃帚的地方。 哈利感覺有些迷惑,他跟著鄧布利多穿過吱吱作響的房門,走進一間比碗壁櫥大不了多少的小房間。 鄧布利多點亮魔杖的仗頭,魔杖發出的光就像火把一樣,他微笑著低頭看著哈利。 「我希望你能夠原諒我又提及此事,哈利,但是自從魔法部那件事以來,我一直對你的表現感到欣慰和自豪。 請允許我說一句,如果小天狼星還活著的話,他一定也會以你為榮的。 」 哈利咽了一口口水;他似乎已經沒有了講話的能力。 他不認為他有足夠的忍耐力去談論小天狼星;對他來說,只是聽到弗農姨夫說「他的教父死了?」就足夠讓他傷心了,而聽到小天狼星的名字不經意的從斯拉格霍恩的口中說出來就更讓他感到痛苦。 「對你來說,」鄧布利多溫和的說,「和小天狼星只重聚了那麼短的時間,的確是非常殘酷的現實。 一段本應長久而愉快的父子關系就這樣遭遇了一個不幸的結局。 」 哈利點點頭,他的眼睛怔怔的盯著鄧布利多帽子上向上攀爬的蜘蛛。 他知道鄧布利多一定了解他的感受,就在他寄出的信到達校長那裏之前他都曾一直懷疑鄧布利多是否會來,他在德斯裏家中幾乎所有的時間都是躺在床上,不吃不喝,盯著被迷霧籠罩的窗子,心裏面一片冰冷的空虛,那感覺就好像他再一次面對著伏地魔一樣。 「我只是很難接受。 。 。 」哈利最後終於低聲地說,「很難接受他再也無法寫信給我這個現實。 」 他的眼圈突然紅了起來,他眨了眨眼。 他覺得承認這一點顯得有些愚蠢,只是,發現小天狼星是他的教父是他一生中最快樂的事情,他曾經是唯一在霍格沃茨以外像父母一樣關心過他的人。 。 。 。 。 現在郵信的貓頭鷹再也不能帶來他的那些安慰和祝福了。 。 。 。 「小天狼星為你付出的比你知道還要多很多,」鄧布利多和緩的說,「自然地,這是個難以彌補的損失。 。 。 。 」 「但是當我留在德思禮家的時候。 。 。 。 」哈利接著說道,他的聲音大了一些,「我意識到我不能把自己關在屋子裏或者——或者一蹶不振。 小天狼星一定不希望我那樣,不是嗎?而且,生命總是太短暫。 。 。 。 想想波恩夫人和艾默琳·旺斯她們。 。 。 。 可能下一個就是我了,難道不會嗎?。 但如果真的輪到我,」他看著鄧布利多在魔杖光輝中閃爍的藍色眼眸,堅定地說,「我要確保我能夠帶上盡可能多的食死徒和我走向死亡,還有伏地魔,如果我能夠做到的話。 」 「這才是你父親和母親的好兒子和小天狼星真正的養子應該說出的話!」鄧布利多說,滿意地拍了拍哈利的肩膀。 「我還是把帽子摘下來吧——我可不想讓蜘蛛掉下來落得你滿身都是。 」 「現在,哈利,另外一件和你相關的事情。 。 。 。 我想上兩個禮拜你一直都在讀預言家日報吧?」 「是的,」哈利回答說,他的心跳加快了一些。 「那麼你也許已經注意到報紙上已經沒有那麼多洪水猛獸一般的關於你在預言大廳裏面的曆險的相關報道了?」 「是的,」哈利再一次回答道,「現在所有人都知道我是被選中的那個——」 「不,他們不知道,」鄧布利多打斷他說道,「這個世界上只有兩個人知曉關於你和伏地魔的那個預言的詳細內容,現在這兩個人正站在這間臭哄哄的,滿是蜘蛛的掃帚間裏面談話。 雖然,很多人的確猜到了伏地魔派出他的食死徒是為了盜取預言水晶,而那預言正是和你有關的。 」 「現在,你還沒有告訴任何人有關預言所說的那些事情,我說得沒錯的吧?」 「沒有。 」哈利說道。 「這個是個明智的選擇,大體來說,」鄧布利多說道,「但我想你可以不用對你的朋友隱瞞什麼了,羅恩先生和赫敏小姐,是的。 」看到哈利很震驚,他繼續說道,「我認為他們應該知道這些。 沒有把這麼重要的信息托付給他們是對他們的一種傷害,我想。 」 「可我並不想——」 「讓他們擔心或者嚇到他們?」鄧布利多說道,從他的半月形眼鏡的上方仔細的看著哈利,「或者也許,並不想去承認你自己很擔心很害怕?你需要你的朋友,哈利。 就像你剛才所說的,小天狼星不會希望看到你把自己和其他人隔絕開來的。 」 哈利沒有說什麼,但鄧布利多似乎並不需要他的回答。 他繼續說道,「另外一件與此不同,但有所關聯的事情,我希望這學期能夠單獨教授你一些課程。 」 「單獨——和您在一起?」哈利不再沉默,驚訝地大聲說道。 「您將會教我什麼呢,教授?」 「哦,這個教一點,那個也教一點。 」鄧布利多輕快的說。 哈利滿懷期望的等待著,但是鄧布利多沒有再繼續解釋,於是他問了另外一間讓他感到有些為難的事情。 「如果我跟著您上課的話,我就不用再去斯內普那裏學習護心術了,對嗎?」 「斯內普教授,哈利——哦不,你不用再去了。 」 第21頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《哈利波特與混血王子》
第21頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。