此時的交通十分擁擠。 他沿著日落大街蝸行著;這樣反而有許多時間思考。 與德雷克的談話使他感到奇怪。 這場會面本身就有些反常。 好像沒有真正的必要,好像德雷克只是想證實他有能力把埃文斯召來,而埃文斯不得不來。 好像他在維護自己的權威,或者諸如此類的東西。 埃文斯覺得,無論如何,有些東西已離他遠去。 對於保安公司,埃文斯也感到有點奇怪。 好像就是不對勁。 畢竟,國家環境資源基金會是一個慈善機構。 他們不應該偷偷摸摸地跟蹤別人。 德雷克類似妄想狂的警告,不知何故沒有任何說服力。 德雷克做得有點過分了,他常常這樣。 從本性上來說,德雷克是容易激動的。 他自己也控制不住。 所有的事情都是一場危機,所有的事情都讓人絕望,所有的事情都極其重要。 他生活在一個極度緊迫的世界之中,但這個世界不一定是真實的世界。 埃文斯給他的辦公室打了個電話,但希瑟今天請假了。 他又給洛文斯坦的辦公室打了個電話,跟利薩通了話。 「喂,」他說,「我需要你的幫助。 」 她的聲音很低,像搞陰謀似的:「當然,彼得。 」 「我被盜了。 」 「不——你,也被盜了,」 「是的,我,也被盜了。 我真的想報警——」 「唔,對,你當然應該報警——我的天啊——他們拿走了什麼東西嗎?」 「我想沒有,」他說,「但也只是提交一份報告,如此而已——我這會兒有點兒忙,處理莎拉……也許要到深夜……」 「唔,當然,你想我找警察處理你家被盜的事兒嗎?」 「你可以嗎?」他說。 「那樣就幫了我的大忙了。 」 「當然可以。 彼得,」她說。 「把它交給我吧。 」她停住了。 等她再次開口時,聲音幾乎成了耳語:「有沒有,啊,你不想警察看見的東西?」 「沒有。 」他說。 「我的意思是,我沒問題,洛杉磯的每個人都有幾種壞習慣,否則的話,我們不會來這裏——」 「不是,利薩,」他說。 「事實上,我沒有任何毒品,如果你是指這個的話。 」 「噢,不是,」她連忙說道。 「我沒有假設任何東西。 沒有照片之類的?」 「沒有,利薩。 」 「什麼也沒有?少兒不宜的?」 「恐怕沒有。 」 「好的,我只是想搞清楚。 」 「謝謝你幫我。 要進門的話——」 「我知道,」她說,「鑰匙在門前的小地毯下。 」 「是的。 」他停下來。 「你怎麼知道?」 「彼得,」她說,聲音聽起來有點不快。 「我知道的事情,你盡可以放心。 」 「好的。 謝謝。 」 「別客氣。 瑪格怎麼樣了?她還好嗎,」利薩說。 「她很好。 」 「你去看過她嗎?」 「今天早上,看過,而且——」 第70頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《恐懼狀態(恐懼之邦)》
第70頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。