蘭登對法希向索菲發火這事感到疑惑不解。 他很緊張地接過局長的電話。 法希立即把索菲推開幾步遠,開始低聲嚴厲責備她。 蘭登越來越討厭法希,他轉身避開另兩人之間令人不解的沖突,打開了手機。 蘭登核對了一下索菲給他的號碼後,開始撥號。 電話裏傳來了撥號聲。 一聲……,兩聲……,三聲…… 終於接通了。 蘭登原想自己會聽到大使館接線員的聲音,沒想到自己聽到的卻是一個語音信箱的錄音。 奇怪的是,錄音帶上的聲音很熟悉,是索菲-奈芙的聲音。 「您好,這裏是索菲-奈芙家,」一個女人用法語說道,「我現在不在家,但……」蘭登被弄糊塗了,他轉向索菲。 「對不起,奈芙小姐,我想你可能給我———」 「沒錯,就是那號碼,」索菲迅速插話,好像已經預測到了蘭登的困惑。 「大使館有自動留言服務系統,但您得先撥進入系統的號碼,然後才能接收您的留言。 」蘭登怔住了。 「但是——」 「是我給您那張紙上的三位數號碼。 」 蘭登想開口解釋這個滑稽的錯誤,索菲向他遞了一個只持續片刻的、嚴厲的、讓他沉默的眼色。 她綠色的眼睛發出了一個非常明了的信息。 別多問。 按要求做。 蘭登疑惑不解地撥了紙上的分機號454。 索菲的語音信箱裏的話立刻中斷了。 蘭登聽到電腦錄制的聲音用法語說:「你有一條新的留言。 」顯然,454是索菲不在家時接聽留言的遠程進入密碼。 我要收聽這個女人的留言? 蘭登能聽到錄音帶倒帶的聲音。 它終於停下來了,語音信箱也開始工作了。 蘭登聽到機器開始播放的留言了。 這次又是索菲的聲音。 「蘭登先生,」留言裏傳出令人恐懼的低語聲,「聽到留言後,千萬不要有什麼反應,只管冷靜地聽。 您現在處境危險,請嚴格遵守我的指令。 」 第十章 塞拉斯坐在導師早已為他安排好的黑色奧迪轎車的駕駛座上,看著窗外的聖敘爾皮斯教堂。 幾排泛光燈從下面照射上去,教堂的兩個鐘樓像兩個威武高大的哨兵矗立在教堂長長的軀體之上。 兩翼陰影處各有一排光滑的扶垛突出出來,像一個漂亮的胸脯上的根根肋骨。 異教徒利用上帝的聖所來藏匿他們的拱頂石。 他們的「兄弟會」再次證實了他們的確如人們盛傳的那樣欺世盜名。 塞拉斯期待著找到拱頂石並把它交給導師,以便他們可以重新找到兄弟會很早以前從信徒那裏偷走的東西。 那會使天主事工會多麼強大啊! 塞拉斯把奧迪車停在空無一人的聖敘爾皮斯教堂的廣場上,喘了口氣,並告誡自己要清除雜念,一心一意地完成手頭上的這個任務。 由於他今天早些時候承受的「肉體懲罰」,所以他寬大的後背現在還在痛,但這與他未被天主教工會拯救之前所受的煎熬相比太微不足道了。 在他靈魂深處依然有揮之不去的記憶。 放下你的仇恨,塞拉斯命令自己,寬恕那些冒犯你的人。 仰望著聖敘爾皮斯教堂的石塔,此時他又在和那股回頭浪抗爭,那是一股把他的思緒拉回過去的力量,使他想起曾被關進的監牢———他年輕時的世界。 痛苦的記憶總是像暴風雨一樣沖擊著他的思想……腐爛的大白菜的臭氣,死屍、人尿和糞便的惡臭,無望的哭泣和著比利牛斯山脈咆哮的狂風,還有被遺忘的男人的抽泣聲。 安道爾,他想起來了,感到肌肉也繃緊了。 塞拉斯當時整日在一個石頭牢房裏顫栗,唯一的念頭就是死。 令人難以置信的是,正是在這個介於西班牙和法國之間的荒涼的、無人關注的大公國裏,塞拉斯被拯救了。 當時他並沒有認識到這一點。 雷聲過後很久才來了閃電。 他的名字當時還不叫塞拉斯,雖然他也記不起父母給他起的名字。 他的醉鬼父親,一個粗壯的碼頭工人,看到這個白化病兒子的降生很惱火,經常打孩子母親,埋怨她使兒子處於窘境。 當兒子試圖保護她時,他連兒子一起打。 一天夜裏,家裏的架打得很凶。 母親永久地躺下了。 他站在死去的母親旁邊,感到一種無法遏制的內疚感升騰起來,因為他覺得自己沒能阻止這一切發生。 都是我的罪過。 好像有個惡魔在他體內控制著他。 他走到廚房抄起一把切肉刀,精神恍惚地走到醉得不省人事的父親床邊,一句話也沒說,照著父親的背部捅去。 他父親痛得大叫,想轉過身下床,但兒子一刀一刀地捅過去,直到房內寂靜無聲。 這孩子逃離了家,但發現馬賽的街頭同樣不友好。 其他流浪的孩子嫌棄他奇怪的外表,因此把他摞在一邊。 他被迫住在一個工廠破舊的地下室裏,用偷來的水果和從碼頭偷來的生魚果腹。 他唯一的夥伴就是那些從垃圾堆裏撿來的破爛雜志。 他通過自學來閱讀這些雜志。 時間一天天過去,他長得越來越壯實。 十二歲那年,另一個流浪者——一個二十四歲的女孩子取笑他並想偷她的食物。 結果這女孩子差點被打死。 有關當局把他從那個女孩子身上拉起來,給他下了最後通牒——要麼離開馬賽,要麼進少年犯監獄。 這孩子轉移到沿海的土倫市。 久而久之,人們臉上的憐憫變成了恐懼。 他已長成了一個彪形大漢。 人們從他身旁走過時,他能聽到他們彼此小聲嘀咕。 鬼!他們會說,而且當他們看著他那渾身發白的皮膚時,他們會嚇得眼睛睜得老大。 一個長著妖魔眼睛的鬼魂! 而且他自己也感覺自己像個鬼……一個很易被覺察的鬼魂,從一個港口遊蕩到另一個港口。 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《達·芬奇密碼》
第16頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。