半個鐘頭以後,賽勒斯-史密斯和赫伯特回到了營地。 工程師簡單地告訴夥伴們說,上天把他們扔在一個荒島上了,其他情況明天再研究。 然後大家就去准備睡覺。 這群荒島上的居民,在海拔二千五百英尺的山洞裏安安穩穩地睡了一夜。 第二天,3月30日,匆匆忙忙地吃完了早飯——除了烤角雉以外,別的什麼也沒有——工程師打算再爬到火山頂上去,仔細觀察一下,如果荒島跟任何陸地都不接近,或是在往來太平洋各群島的航線以外,那麼他們就可能一輩子困守在這裏。 這一次夥伴們跟著他參加了新的探索。 他們也想看一下荒島,因為今後他們的一切需要都必須依靠島上的物產來供應。 早上七點鐘左右,賽勒斯-史密斯、赫伯特、潘克洛夫、吉丁-史佩萊和納布離開了營地。 他們對於這個處境似乎並不感到焦急。 他們對自己有信心。 這是毫無疑問的,但是有一點必須指出,就是,史密斯的信心基礎和他的夥伴們不一樣。 史密斯所以滿懷著信心,因為他認為能夠從這片荒涼的土地上取得他和他的夥伴們需要的一切生活必需品,而夥伴們所以毫不擔憂則是因為有賽勒斯-史密斯和他們在一起。 特別是潘克洛夫,自從生火的事情以後,他任何時候也不感到悲觀,只要有工程師和他在一起,即使在一塊光禿禿的石頭上,他都不伯。 「呸!」他說,「我們沒有經過官方的許可一樣能夠離開裏士滿!何況這裏肯定沒有人會阻攔我們,我們要是再想不出法子逃出去,那才怪呢!」 賽勒斯-史密斯按照昨晚走過的路出發。 他們沿著形成山肩的高地,繞過火山錐向巨大的山洞走去。 天氣非常晴朗。 太陽懸掛在萬裏無雲的天空,陽光照遍了整個東面的山坡。 他們走到火山口前。 它和工程師在黑暗中所辨認出來的完全一樣,也就是說,象一個龐大的漏鬥,從上到下,愈來愈寬,從高地到頂端有一千英尺。 洞口以下是一道道又寬又厚的熔岩,它們從山坡上蜿蜒到山下,標志著當初岩漿流向低處山穀的道路,荒島的北部遍地都是這些山穀形成的凹溝。 火山口內部的斜坡不過三十五度到四十度,爬上去既不困難也沒有障礙。 這裏可以看出,很久以前遺留下來的熔岩大概還是在側面的新噴口沒有開出來以前從頂口上漫出來的。 火山管從底層一直通向火山口,它的深度肉眼沒法觀測,因為光線太暗了。 然而火山已經完全熄滅,這是毫無疑問的。 不到八點鐘,史密斯和他的夥伴們一起來到了火山口的頂峰,他們站在北邊隆起的錐形小丘上。 「海,到處是海!」他們不由自主地這樣喊道,這句話使他們一變而為島上的居民了。 不錯,一片遼闊無邊的大海環繞著他們!也許賽勒斯-史密斯在沒有二次爬上火山錐頂以前,還希望前一天晚上在黑暗中沒有看清,希望這次能發現海濱和島岸。 然而遠到天邊,也就是說在半徑五十多英裏的圓周內,都沒有任何東西。 看不見一片陸地,沒有一葉孤帆。 周圍空曠的地方只看見茫茫的海洋——荒島就是這個遼闊無邊的圓形的中心。 工程師和他的夥伴們一動也不動地站在那裏,默默地觀察了幾分鐘,大海的每一個方向,直到最遠的邊緣都看遍了。 潘克洛夫的眼睛向來好得出奇,然而他也看不見任何東西,如果水平線上有一片陸地,即使模糊得象水汽一樣,肯定地說,水手也能找到的,他仿佛生來就帶著一副望遠鏡。 他們看完了海洋再回過頭來看他們下面整個的海島,吉丁-史佩萊首先問道: 「這個島大概有多大?」 的確,在這漫無邊際的海洋裏,它顯得並不大。 賽勒斯-史密斯想了幾分鐘;他仔細地看了一下海島的周圍,考慮到他們所在的高度;然後說: 「朋友們,島的周圍大約有一百多英裏,我想是不會錯的。 」 「那麼面積呢?」 「很難估計,」工程師答道,「因為地勢太不規則了。 」 如果賽勒斯-史密斯估計得不錯,那麼這個島就和地中海裏的馬耳他島或贊德島差不多大,不同的是它的地形複雜得多,而海角、地岬、地角、港灣和河流卻比較少。 這個扁的奇怪的地形特別顯眼,吉丁-史佩萊根據工程師的意見把海島的輪廓畫了下來,他們覺得它很象一只奇怪的動物,仿佛是一只極大的海獸躺在太平洋的水面上。 事實上海島的形狀確是這樣,掌握了這一點是具有重大意義的,通訊記者立刻就相當正確地畫了一張海島的草圖。 海岸的東部——也就是這批遇難的人登陸的地方——形成一個寬闊的港灣,港灣盡頭是一個突出的海角。 潘克洛夫第一次觀察的時候,因為被隆起的地岬遮住,所以沒有看見。 東北方另外有兩個海角圍著港灣,海角中間留著一道狹長的海峽,看起來象一只可怕的角蛟半張著嘴。 從東北到西北海岸是弧形的,很象動物的扁平頭蓋。 跟著海岸又往上突起,在地面上高出一大塊,但是這部分海島的形狀不很清楚,海島的中部就是火山。 從這隆起的一點開始,海岸從南到北相當平直,沿岸三分之二的地方,有一條很窄的小河把海岸分開,從小河分割的地方起,海岸就成了長長的一小條,好象大鱷魚的尾巴。 這根尾巴向海裏伸出三十多英裏長,形成一個名符其實的半島。 半島彎曲過來,形成一個可以停泊船只的寬闊海灣,它是這塊地形特別的土地上的低海岸部分。 從「石窟」到緯度相同的西海岸的小河,是海島最狹的地方,距離只有十英裏;可是最長的地方,也就是從東北的峽口到西南端的半島尾部,至少有三十英裏。 海島的內陸大致是這樣的,從高山到南部海岸一帶樹木很多,北部則幹燥多沙。 在火山和東部海濱之間,出乎賽勒斯-史密斯和他的夥伴們的意料,竟發現有一個湖。 沿湖生長著許多常綠樹,島上有這種樹木,這倒是他們事先沒有想到的。 從山頂上看過去,這個湖好象和海面一樣高,可是工程師衡量了一下,他告訴大家,湖面一定在高約三百英尺的地方,因為海濱向上延伸成一片高地,而湖就在高地上。 「這是一個淡水湖嗎?」潘克洛夫問道。 「當然,」工程師說,「湖水一定是山裏流下來的。 」 「看!一條小河往湖裏流。 」赫伯特指著一條很狹的溪水說,它顯然是從西邊一帶流來的。 「是的,」史密斯說,「既然有小河往湖裏輸送水,那麼在靠海的地方一定有一個出口,湖水大多的時候就從那裏排出去。 我們回去的時候可以去看看。 」 島上的水系至少包括這條曲折的小河和前面已經提到過的河流,這是探險家們已經看到的。 然而,整個的海島上幾乎有三分之二覆蓋著樹木,形成一片廣大的森林,因此也可能有其他的河流從樹底下流到海裏去,甚至可以這樣推論,從這一帶看來,這個地區內美麗的溫帶草木品種實在太多了。 北部看不見有任何河流,也許東北部的沼澤地帶可能有一些死水;除此以外就是一些沙丘、沙灘和幹燥的土地。 這和海島上其餘樹木茂密的部分比起來,顯得太不相同。 第23頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《神秘島》
第23頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。