你不用問了!福田惠子說:讓我來給你裁上!,她一邊說,一邊把手鐲硬套在麥克的手上。 斯福瓦爾接著遞過一張表:請簽字! 麥克看了看手鐲,又冷眼瞧了瞧那兩位婦女,便把手鐲取了下來,還給了斯福瓦爾。 這一舉動使她們臉上顯現出十分驚惶的神色。 突然,麥克聽到開門的聲音。 他猛然一轉身,看見有人從一個通向房間的樓梯上走了下來。 樓梯上方的牆上,安裝著一盞紅燈,閃閃發亮。 這個人就是水下王國的主人,名叫舒拔。 舒拔身材魁梧,圓臉龐,禿頭頂,穿一件折皺的西裝,頗有些獨特的風度。 他微笑著對麥克說:歡迎你,年輕人。 見到你真是高興,請跟我到這邊來吧。 麥克跟著舒拔,沿者彎彎曲曲的樓梯走去。 你使我們感到非常驚奇。 我們原以為只有四個科學家,現在卻來了五個。 告訴我,你是怎麼來的? 我是遊泳來的。 遊泳!舒拔哈哈大笑。 好極了!我想一定是什麼海魚告訴你我們的大門在什麼地方。 我不懂魚的語言。 海底的潛流使找感到海底的聲響,後來發現了你的潛艇,我就跟著它遊了進來。 舒拔聽後,充滿了疑慮和興趣。 他問:你經常那樣做嗎?在漆黑一片的海底經常尾隨潛艇?啊,我的朋友,你真是個聰明的人。 沒等麥克回話,舒拔突然狂笑起來。 然後停下來對麥克說:順便說一句,剛才你對小小的身份手鐲產生了識會。 我個人也不喜歡這些東西,僅大多數人認為它們很有用途。 請你用我的這副吧!他迅速抓住麥克的手,把手鐲套了上去,接著立刻改變了原先討人喜歡的語調,厲聲說:現在告訴找,你來這裏的目的是什麼? 我是麥克哈裏斯,麥克一邊慢吞吞地說著,一邊把手鐲還給了舒拔。 這舉動使舒拔大為震驚,他鎮定了一下說:你真是個不尋常的人物,狡們必須對你進行深入的研究。 你先休息一會兒,然後我請你去參觀和平科學家在海底所進行的創造性工作。 他向一個閃亮的紅燈望了望,又說:我們知道,在獲得研究成果之前,還要做大量的工作。 但是,現在的關鍵是要有幾位數學家幫忙.只要他們幫忙,一切都會順利。 你來時見到的那四個人就是數學家。 舒拔說完,又哈哈狂笑起來。 麥克凝視著這個禿頂的老頭兒,臉上毫無表情。 這時,在三萬六千英尺海洋的上面,伊麗莎白正焦慮地坐在控制室的屏幕前面。 銀色的小點已經消失,她憂心仲仲地拿起紅色電話機的話筒和將軍通話:將軍,我們已經把海軍潛水員厄尼召回水而。 約翰遜艦長命今一支救援部隊整裝待命。 從電話機的聽簡上,我們可以聽到將軍的煩躁聲音:我們預先考慮了那麼多應急措施。 真不明白你怎麼會把他丟了! 我們只是從屏幕上看不到他了。 那就檢查屏幕裝置,將軍命令說:我已指示他們在我們之間保持一條暢通的長線,有什麼情況隨時向我報告。 你要盡一切可能把他找到。 與此同時,舒拔正在對皮卡絲大發雷雷。 他把幾頁計算的紙稿摔在地面前,憤怒地吼道:你真是一塊廢物: 皮卡絲無動於哀,毫無表情地回答:數學家正在正新計算。 你們最好再快點兒!不然我們就會錯過機會,舒拔說著向皮卡絲揮了揮手,你走吧!然後轉過身又對身邊的總管喬治說:對那位不速之客,一定要弄清他的一切。 不論了解到什麼情況,都要馬上向我報告! 喬治走了,舒拔困倦地倒在他的沙發轉椅上。 他的房間象是世界文化展覽館似的:牆上掛著法國的油畫,茶幾上放著意大利的雕象,在維納斯的半裸雕象之後,立著一只巨大的德國巴伐利亞瓷花瓶 舒拔休息了一會兒,然後按鈴把麥克找來。 他帶著麥克穿過曲折的走道,來到海洋實驗室裏。 複雜的儀器沿牆而立,一個巨大的玻璃池位於正中,魚類和海獸在裏面戲遊。 舒拔對麥克說:在我們建設海底山洞居住區之前,這種想法被世人斥為荒謬,哧之以鼻。 但是我們終於建成了。 我們的秘密是:和海洋交朋友。 在實驗室裏,舒拔問一個科學家:埃米爾,你正在研究什麼? 我們的最終日的是使人們適應海底的生活,創造一種海洋人類即可以在水中呼吸的人類。 埃米爾平平淡談地回答。 你認為這可能嗎?舒拔問麥克。 如果他學會在水中呼吸,他就不是人類了。 他就成了比人類更高級的生物! 噢!說得太好了。 不僅富於哲學味道,而且還有獨到之處。 第13頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《大西洋底來的人》
第13頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。