他的思路又轉到了嬋身上。 昨晚送完嬋回來,他躺在床上,一閉上眼睛就是大海和嬋,還有吉普車後座上的狂亂…… 讓他不解的是什麼細節都回憶不起來,一切都變得遙遠而混沌,只有一旦進入回想狀態就渾身戰栗的感覺還在。 不知道她是不是也這樣? 他撥通了她的電話。 聽到的又是錄音電話的聲音:「主人已經休息,有事請明天打來。 」 看來她是這樣,否則她不會又去吃那些該死的藥片。 他有些喪氣,反而更加睡不著了,幹脆起身下地,走到桌前去玩電腦。 他玩了會兒他和他的同事們自己編制的電腦遊戲;《第二次日俄大海戰》、《第二次海灣大戰》、《封鋇台灣海峽》、《馬六甲大海戰》,都是些根據假想和推演虛擬出來的遊戲。 往日玩起來想頭十足,今天卻覺得索然無味。 於是他幹脆又開始了他最拿手的「環球漫遊」。 他想看看那些老朋友今天是否都在。 他知道該到哪裏去找他們。 他先摸到了那家瑞士銀行的大門,試了試,原先的口令不靈了,看來是剛換的密碼。 盡管為時已晚,畢竟還是把柵欄紮起來了,可他們逮著那小子了嗎?這是他眼下最關心的。 他從瑞士退了出來,下面該去哪兒呢?他躊躇了一下,決定沿著那小子那天沒能獲得成功的路線走一趟。 他從俄羅斯的摩爾曼斯克到日本的岩國,又到被美軍占用的阿森松群島,最後,回到中國的酒泉,幾乎在大半個世界兜了一圈,還是沒碰到那小子。 也沒碰到另外那兩個。 他因感失望地正准備關機,忽然直覺地感到有人在什麼地方監視他,他滑動鼠標器回眸檢視,卻又沒發現什麼。 他確信,監視他的人就在附近,而且是他們三個人中的一個,也許兩個,甚至三個。 他想,我是不是該給「他「下個套子,讓「他」自己往裏鑽? 他假裝成一個大剛剛對自己所處的環境毫不擔心的程序員,因急於找到一份密級不高的文件,卻把所有在檔的文件目錄翻了個底朝天。 為了引起「他」的注意,他還把那些即興編造的文件名稱全都列了出來: 《有核國家核基地一覽表》《美國在核裁軍中裁減的核武器是否都已完全銷毀》《克什米爾在印巴之爭中的位置》《假如第四次印巴戰爭爆發,中國如何對策》《印巴一旦開戰會引發核大戰嗎》《有制造核彈能力的日本是否已擁有核武器》《俄羅斯又有兩枚懷彈去向不明取》他一邊做假,一邊暗自好笑。 他弄不清這三個人中是哪兩個對這些子虛烏有的文件有興趣,但他知道,僅這兩類文件的名稱就足以讓魚上鉤。 做完這些手腳,他像個翻了半天滿頭大汗卻一無所獲的笨蛋,很失望地關掉了機器。 十分鐘後,當他再次開機時,戲劇性的場面果真出現了。 他的傑作已經彼人分成了兩類。 一類是與核武器有關的,另一類與印巴戰爭有關。 闖入者留下的痕跡表明,這是兩個人。 一個人對前一類文件有興趣,另一個人則鐘情於後者。 於是互不幹涉,各取所需。 李漢完全可以想象到他們調出了自己想要的文件目錄,卻怎麼也調不出文件內容,最後,當主人突然返回時,他們只好連腳印都來不及打掃幹淨,就倉惶撤走的可笑情景。 他正在為自己惡作劇的成功忍俊不禁,屏幕上突然顯示出一行與那天一樣的小字: 「你的後花園裏全是謊花嗎?」 好家夥,那第三個「他」果然也在。 「不全是。 你是誰?」李漢也打出一行小宇。 「朋友。 」 「為什麼幫助我?」 「你是唯一不帶敵意的Hacker。 」 「你呢?」 「我也是。 Hacker。 日文裏沒有這個詞。 中文呢?」 原來是日本人。 一個日本Hacker。 中文裏也沒有這個詞,只能用原文,或者音譯。 英文原意是指計算機程序設計者或計算機愛好者;屬中性詞。 有人把它譯作「黑客」,貶意明顯,容易誤解。 李漢的腦子裏忽然蹦出另一個詞:「海客」。 海外來的不速之客。 他覺得這個詞更貼切,有一種來去無蹤自由自在的瀟灑派頭。 而且如果往貶意上說,還有一點點暗指海盜的味道。 「海客。 」 「?」 「海外來客或者海盜。 」 「中文妙不可言。 淺沼宏。 」。 「李漢。 」 「日本海上自衛隊少校。 ,,「中國陸軍中校。 」 「敬禮!長官。 」 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《末日之門》
第26頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。