的。 」 法國人漲紅了臉,大步走向換錢的櫃檯。 英國人在沿牆的一條靠椅的角落裡舒 舒服服地坐了下來,點上了一支特長的帶過濾嘴的英國煙。 不一會,他的嚮導拿著 幾張奧地利鈔票和一把硬幣回來了。 法國人走向電話間,找到一間空閑的,進去撥 了號碼。 對方的舒爾茨先生簡單扼要地給了他指示。 只花幾秒鐘,電話就打完了。 年輕的法國人回到長靠椅處,淺黃色頭髮的英國人抬頭看著他。 「我們去那裡嗎?」他問道。 「我們去那裡。 」法國人在轉身時把帶電話號碼的留言條扭成一團扔在地上。 英國人俯身用手把它拾起來,又以另一隻手用打火機把紙條點燃,一會兒就燒著了, 燒成碎片的紙灰落在地上。 他們一聲不響地走出大廳,雇一輛出租汽車離開機場。 城市中心閃耀著燈光,車輛往來很擁擠。 過了40分鐘后,汽車才到達克萊斯特 旅館。 「這裡是我們分別的地方了。 有人告訴我要我帶你到這兒來,而把出租汽車開 到旁的地方去。 你徑直到64號房間去就行,有人等著你。 」 英國人點點頭,然後打開車門出來。 法國人告訴司機:「繼續往前。 」他說著, 汽車就在街上飛馳向前了。 英國人看了看路牌上寫著的老式哥德式字樣,然後又望 瞭望克萊斯特旅館大門上面的方形羅馬式大寫的字。 最後,他把吸了一半的香煙扔 掉,進入了旅館。 值班的服務員正背朝著門,但聽見了門吱吱作響。 英國人毫無接近服務台的表 示,徑直走向樓梯。 服務員正想問他要幹什麼,來客朝他這個方向看了看,然後滿 不在乎地像對什麼下人似地點點頭,生硬地說了聲:「晚上好。 」 「晚上好,先生。 」服務員不覺衝口而出地答道。 等他說完,淺黃色頭髮的人 已上樓去了。 他兩級一跨地走上樓梯,但毫不顯得急促。 在樓梯的盡頭,他停了下 來,朝前面惟一的一條走廊看去。 走廊的盡頭是68號,他倒著數過來,數到大約是 64號的門口,雖然他看不見房號。 他在離64號門大約20英尺遠的地方停下來,右牆還隔兩個房門才是64號門,左 牆上有一個小小的壁龕,紅色的絲絨帘子掛在一根蹩腳的銅桿上,半掩著壁龕。 他仔細地查看了壁龕。 帘子離地約4英寸,有兩隻黑皮鞋的鞋尖隱約可見。 他 轉身回到門廳里。 這次服務員有準備了,至少他要開口了。 「給我接64號房間。 」英國人說、服務員對他的臉看了一會兒,然後從命。 幾 秒鐘以後,他從小交換台轉過身來,拿起桌上的電話機,遞了過來。 「如果那個猩猩不在15秒鐘內離開那個壁龕,我就回家去了。 」淺黃色頭髮的 人說完放下電話。 然後,他又走上樓梯。 在樓梯盡頭,他看見64號門開了,羅丹上校出現了。 他對英國人凝視了一會兒, 然後輕輕地叫:「維克托。 」波蘭大個子從壁龕里走出來,站在那裡,挨個兒看著 他們兩人。 羅丹說:「沒事,他是我約來的。 」科瓦爾斯基怒目而視。 英國人開始 向門口走去。 羅丹引他進入卧室。 房間已經布置得像會議室一樣。 辦公桌是留著給主人用的, 桌上放著些紙張。 書桌後面是一張室內原有的高背椅,而放在兩側的另外兩把硬椅, 則是從鄰室搬來的,由蒙克雷和卡松坐著。 他們好奇地看著英國人。 英國人朝四周 第23頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《豺狼的日子》
第23頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。