傑伊斯坐在他旁邊。 「我今天早上能為您做點兒什麼呢,探長?」他問道。 「希望你能接受我因把你滯留在島上向你再次的道歉。 有人把這裡說成天堂,但我想,即使是天堂,當一個人急著要離開時,看起來也不會太好,再次向您表示歉意。 我向您保證,我會以最快的速度解開這個謎案,讓您儘快離去。 」 「很高興聽你這麼說,」傑伊斯點頭說,他拿出一盒煙,取出一支小黑雪前遞給查理。 「不吸?」他自己點了一支,「我希望你有些進展了吧?」 「我遇到很多困難,」查理說,「那些知道情況的人保持沉默;那些肯說話的人卻不知真相,但這在我的工作中是常有的事情。 就在不久前我想我看到了一絲曙光,啊——」菲律賓男孩端著托盤走了過來,他把托盤放在他們面前的小桌子上。 「剛才我忘了說,我正在喝桔子汁節食減肥,傑伊斯先生,現在到我喝桔子汁的時間了,我替你也要了一杯。 」 「哦,不,謝謝,」英國人回答說,「我不相信——」 「都已經準備好了,」查理堅持說,流露出會受到傷害的語氣,「這飲料是無害的,我想您不會拒絕吧?」 「好吧——謝謝,」傑伊斯說。 此時他真的是不想喝,但他知道一個中國人的感情是多麼容易受傷,而且他不能冒險再次冒犯這位這個民族的獨特代表了。 「非常感謝,」他伸手拿過了杯子。 查理微笑著舉起了杯子。 「既然你跟我有同樣的願望,就祝我儘快破案吧。 」他喝了一大口,放下了杯子。 「我猜這種溫和的飲料你一定不喜歡,我注意到你們國家的人對禁令是多麼的反感。 」 「什麼禁令?」傑伊斯問。 「啊,你在開玩笑吧,你不可能不知道。 這是一場高尚的試驗,但並不像許多人相信的那樣,是什麼新鮮的東西。 公元前二二零五年,登上中國王位的大禹,在他第一次嘗到美酒的時候說:『這會給我的人民帶來很大傷害,』並下令禁止飲酒。 他的禁令在一段時期內很有效,但後來也就湮沒在歷史之中了。 中國,」陳又喝了一口接著說,「就像一個大方的人的錢包,遭受了很多痛苦,但它仍然存在著。 」 傑伊斯感到非常疑惑地瞧著他,難道這個奇怪的警察到這兒來僅僅是為了談禁酒嗎?查理注意到了他的神色。 「但現在還是言歸正傳吧,」他說,「我希望問你幾個關於昨晚的問題。 沒有一個不在兇殺發生現場的好的證據對你來說是最不幸的,在慘案發生時,按照我的理解,你正心情糟糕地四處亂走著?」 「恐怕是的。 」傑伊斯承認說。 「從你在海灘上離開瑪蒂諾一直到他出去找到你並告訴你兇殺的消息,這期間你都是一個人嗎?」 「是的。 」 「你在海灘上走了多遠呢?」 「我只到了蒙娜旅館,我在那兒坐在一棵榕樹下想著我該怎麼辦好。 」 「你沒有——咱們一起再喝一口好嗎一啊,好的——你沒有去希拉·芬房子那邊嗎?」 「我剛才告訴你了,」傑伊斯回答說,「我只走到了蒙娜旅館,我坐在那兒想把事情理出個頭緒。 當我冷靜了一點兒之後,我想到或許我是小題大作了,一個這麼容易受一個愚蠢的占卜師影響的女人——我問自己,她究竟是否會成為一位令人滿意的妻子?她的生活與我截然不同——我開始感覺到這件事對我們兩個人來說都可能是一時的頭腦發熱。 我決心午夜乘船離開,而且可能的話,把整件事忘掉。 做了這個決定之後,我感覺好多了,我往回走,路上經過舷外俱樂部。 剛回到酒店門外我就遇見了瑪蒂諾,他告訴了我可憐的姑娘被殺的驚人消息。 」 「你在蒙娜旅館榕樹下時,有沒有人看見你呢?」 「我想沒有,我坐在一個陰暗的角落。 」 「你去過希拉·芬被殺的小屋嗎?」 「沒有——我從來沒見到過那地方。 」 「那麼你從來都沒到過那附近了?比如,在窗戶外?」 「不可能,」不用人催促,傑伊斯自己拿起杯子一口喝乾了。 突然,他盯著查理問:「我說——你問我這個幹什麼?」 「我只是想縮小調查範圍,」陳解釋說,「沒什麼問題了,謝謝你,你知道下次去大陸的船的時間嗎?」 「當然了,」英國人說,「明天中午有一趟,我真希望——」 「我將會盡自己最大的努力,」陳笑著說,「雖然看到我的樣子,許多人可能會說我已經一直在這麼做了。 」 傑伊斯笑了。 「別讓這想法妨礙你的速度,」他說,「我知道你會儘力的。 另外,恐怕昨夜我對你有些粗魯——我那時急著要走。 有許多原因——不單是因為我在美國的生意——還有這可怕的事情——我想早點脫身,我現在仍然這麼想。 你理解嗎?」 「我理解,」陳嚴肅地點點頭,他的左手在上衣口袋中摸著一個信封。 「再見!」他說。 查理站在那裡看著英國人穿過平台朝大海走去。 他感覺到身後有人,便及時地轉過身來。 一個穿著民族服裝的不斷在休息室來回走動的駝背中國老頭兒,胳膊下夾著一把刷子和一個畚箕,正伸手來拿杯子。 「嘿!」陳抓住了他滿是皺紋的手,「不許碰,不然老天爺會罰你的。 」他拿出手帕小心地把傑伊斯用過的杯子包了起來。 「我要把它拿走,這與你無關。 」 但是很明顯,這老頭兒認為這與他大有關係,因為他一直跟著查理走到服務台,陳在那兒見到一位經理。 「我想把它買下來,」他說,打開手帕露出酒杯,「請說一下價錢。 」 經理笑道:「哦,這沒什麼,拿走吧。 你在做什麼,查理?在收集我們無辜客人的指紋?」 「差不多,」陳點頭說,「除了無辜這個詞。 非常感謝。 現在您可否讓這位以為自己抓住了四十大盜之一的老頭兒別再跟著我了?」 經理向僕人說了幾句,老頭兒自言自語地走開了。 陳知道他說的不是什麼好聽的話,但是他沒有在意,他匆匆走出門,回到了車上。 他一路思考著開車回到希拉·芬的房子。 杯子上的指紋與窗台上的屬於一個人嗎?如果是的話,那麼他就快完成任務了。 赫蒂克在那兒等著他。 查理把他的寶貴的。 仍舊散發著桔子汁味的杯子交給他,專家馬上開始了工作。 不一會兒之後,他就站在窗前,一手拿著酒杯,一手拿著放大鏡。 陳走上前,等著他說出結論。 赫蒂克搖搖頭。 「一點兒都不像,」他說,「這回你搞錯方向了,探長。 」 陳非常失望地坐在一把椅子上。 那麼昨晚進這個房間的人就不是阿倫·傑伊斯了?一切本來都似乎確定無疑,就在一刻鐘之前他還對此毫不懷疑。 搞錯方向了,呃?他沒有在乎赫蒂克說這話時的語氣。 自從查理從大陸回來,警局的人就不大友好,他們估計他出去歷練一翻之後回來時必然會目中無人,但是他絲毫沒有流露出傲慢的痕迹,但這一事實一點兒也沒有減輕他們對他的嫉妒,他不得不忍受了許多暗含敵意的話。 第42頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《黑駱駝》
第42頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。