「斷層顯出一個邊沿,一個由於下沉而產生的下翼和一個由於上升而產生的上翼。 經過千萬年後,這上翼在不可抗拒的波動力量的影響下,突然上升,出現一些落差的現象,有時這落差相當巨大,人們稱之為地壘,這就是不久前發生的現象。 「在地理地圖上,標記著在法國有一個斷層稱為魯昂,它是巴黎盆地的一個重要的開裂所致。 這斷層與摺疊的土地平行,在這個地域中,這些摺疊曾從東北部到西北部影響到白堊紀和第三紀的地面,這斷層從凡爾賽一直伸延到魯昂以外一百二十公里遠,到了馬羅姆就看不見了。 但是,西門,我卻在隆格維爾的露天採石場離迪埃普不遠處再次找到它。 最後我又再次找到它。 你知它在哪裡?在英國,在黑斯廷斯與紐黑文之間的伊斯特本。 同樣的結構,同樣的布局。 不可能弄錯。 它從法國伸延到英國,它從英法海峽下面通過! 「啊,這就是我所研究的這個斷層,我稱之為石灰岩老爹的斷層。 我是怎樣檢查它、分析它、研究它、辨認它。 突然間——是在一九一二年——地震搖撼了下塞納河和索姆河的高地,不正常地激蕩大洋的波濤——我收集有證據。 在諾曼底,在索姆河發生地震!在大海中發生地震!你明白這種現象的奇特么?這現象由於是沿著一個斷層發生的,它具有重要的價值。 我們可以推測,沿著這斷層發生了地震,被囚的力量想穿過地殼逃出,向沒有抵抗力的地點發起攻擊,這些地點正是在斷層的路線上。 「這種假設不可置信么?就算是這樣也值得檢查。 這就是我做的。 我對法國海岸進行了潛水考察。 在第四次潛水考察中,在迪埃普的里登——那裡的深度不過二十米——我發現在一個斷層的兩個山巒中有火山爆發的痕迹,這斷層的組合物完全與英國——諾曼底的斷層相同。 「我下定決心。 只要等待……一百或二百年……或幾個小時……但在我看來,肯定有一天阻擋內在力量的脆弱的障礙會卻步,巨大的變化會發生。 現在已發生了。 」 西門懷著增強的興趣聽著。 石灰岩老爹一邊說一邊用筆畫粗線條的畫,他的袖口或手指在紙上高興地塗抹著墨水,從額頭流下的汗也摻雜在墨水中。 石灰岩老爹總是流許多的汗水。 他重複說: 「現在已經發生了,還帶著一系列的預兆和伴隨的現象:海底火山爆發、旋風、船隻被拋到空中或被可怕的吮吸力吸進去;接著是不斷加強的地震、颶風、龍捲風,一切見鬼的事相繼而來;接著是大地震。 不久,出現了斷層的一翼,從一個岸邊到另一岸邊寬約二十五到三十古里。 後來,西門-迪博克,你跨過海峽,走了過去。 我的孩子,在這故事中,這也許是最令人奇怪的事。 」 西門長久地沉默無言。 後來他說: 「就算是這樣吧,您解釋了狹長陸地帶的出現,我曾經從那裡走過,我的眼睛可以說不停地衡量它的寬度。 但怎麼解釋這現在充滿加來海峽和英法海峽一部分的巨大的地域的出現?」 「也許英國——諾曼底的斷層在受到影響的山巒中有一些分支。 」 「我對您重複說,我曾看見一條狹窄的地帶。 」 「這就是說,您只是看見和走過高出的地域的最高點,這高點組成一線頂瘠,但這地域全都高起,您大概看到了海浪不是退下而是在沙灘的好幾公里的區域內翻卷。 」 「是這樣。 但海過去是在那裡,現在不在了。 」 「它不在那裡是因為退潮。 像這樣規模的現象影響到它們的直接的行動範圍,對其他的現象也會有決定作用,但其他現象會影響到頭一個現象。 要是英法海峽下面的陸地這樣的分開,增高了某一部分,它很可能在海底的另一部分引起坍塌和火山爆發,海水就從中穿過地殼流出。 要注意到,只要水面低下兩三米,那些剛被淹沒的幾公里的海灘就會變幹了。 」 「全是假設,親愛的老師。 」 「不是的,」石灰岩老爹用拳頭敲著桌子大聲說,「不是的。 關於這方面,我有肯定的資料和證明,在有用時我會拿出來,不會耽擱的。 」 他從口袋裡拿出那著名的有鎖的皮袋,西門曾在紐黑文看見的那個油膩膩的褪色的摩洛哥皮包。 他說: 「我的孩子,事實會從這皮包里出來,裡面有許多筆記,共有四百一十五張,要好好看看。 現在現象已發生,神秘的原因已全部找到,除了我在現實生活中所觀察到的,人們不會有所知了。 人們假設、推論,但看不見,我卻看見了。 」 西門只是心不在焉地聽著,此時打斷他的話說: 「親愛的老師,在等待時我餓了,您願一起吃午飯么?」 「謝謝,我要乘火車到多佛爾以便今晚渡海。 聽說多佛爾——加來的渡船已復航,我急於要發表一份回憶錄和佔領陣地。 」 他看了看自己的手錶: 「唉呀!來不及了……只要我不誤火車!再見,我的孩子。 」 他走掉了。 那個坐在陰影里的人在他們談話時一直沒有動彈,使西門大為驚訝的是,在石灰岩老爹走後仍然沒有動。 西門打開電燈后,驚訝地發現,面前坐著一個樣子完全與他前一天在船骸旁看到的那個屍體一樣的人。 同樣是磚頭的臉色,同樣突出的顴骨,同樣長的頭髮,同樣的淺黃褐色的皮上衣。 但這人年輕得多,風度翩翩,臉容漂亮。 「一個真正的印地安領袖,」西門想,「我似乎曾在什麼地方見過他……對,我是見過他。 但什麼地方?什麼時間?」 那陌生人沒有吭聲。 西門問他道: 「您可以告訴我想要我做什麼嗎?……」 那人站起來。 他走到西門擱著從口袋裡掏出來的東西的小圓桌旁邊,拿起西門前一天發現的有拿破崙一世頭像的金幣,用很純粹的、但帶有與他的外貌相配的喉音的法語說: 「您昨天在路上在離一個死屍不遠處拾到這金幣的,對么?」 他的推測是這樣正確,這樣出乎意外,西門只有肯定說: 「的確……離一個不久前死於刀下的人的不遠處。 」 「也許您能看出兇手的腳印?」 「是的。 」 「這是海浴時穿的或打網球時穿的鞋印,鞋底是有格子的膠底的?」 「對,對,」西門說,越來越發愣。 「您怎麼會知道的?」 那個西門在內心稱之為印地安人的人沒有回答問題,但繼續說:「先生,昨天我的一位叫巴迪阿爾里諾的朋友和他的-女多洛雷在早晨的地震后想去探索新地,他們在殘垣斷壁中發現港口有一條狹窄的航道通向當時還流通的海洋。 有一個人坐在船上,提出要把我的朋友和朋友的-女帶去。 劃了很久后,他們看見幾條大船的殘骸,他們登了岸。 巴迪阿爾里諾把-女留在船上,從一邊走了,而他們的同伴走另一個方向。 一小時后,那同伴單獨回來,帶著一個裂開的小木箱,從中流出一些金幣。 看到他的一個衣袖上帶血,多洛雷害怕起來,想要下船。 他向她撲去。 雖然她拚命反抗,他還是把她捆住了。 他重新划槳,沿著新的海岸回去。 在路上他決定擺脫她,把她從船上扔了下去。 幸而她滾在一條沙帶上,幾分鐘后,這沙帶露了出來,不久與堅實的土地相連起來。 不過,如果沒有您救她,她已死了。 」 「對,一個西班牙女人,對么?」西門低聲說,「很漂亮……我在俱樂部又一次見到她。 」 「整個晚上,」印地安人繼續安靜地說,「我們到處找那兇手,在俱樂部的集會上,在酒吧間,在小旅館,到處找。 今早我們又開始……找到這裡來,是為了帶來您借給我朋友的-女的衣服。 」 第15頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《重大而可怕的事件》
第15頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。