「今早我看見她,捆在另一把椅子上,像她的父親現在那樣。 」 「她現在怎樣?」 「我不清楚。 我想羅勒斯頓把她帶到他的艙房裡去了。 」 「這艙房在哪裡?」 「他佔有三四個艙房,有些是在那邊。 」 「啊!」西門低聲說,「真可怕!沒有別的出口處么?」 「沒有。 」 「我們不能……」 「有一點聲音就會使巴克菲勒小姐完蛋。 」安東尼奧說。 「為什麼?」 「我可以肯定……這一切都是組織好的……以父親的死亡作威脅,這是一種訛詐手段。 還有……」 一個肥胖女人走近一個艙房,側耳細聽,返身回來時冷笑道: 「那少女在抵抗。 頭目得採取高明的手段。 你決定了么?」 「當然,」另一個女人用頭指點她的手,「我們每人可得到二十塊的補貼,這很值得干!只要命令一下,喀嚓一響,事情就辦好了。 」 老巴克菲勒的臉無動於衷。 他眼睛閉起,好像是睡著了。 西門心神不安起來。 「您聽見么?伊莎伯勒和羅勒斯頓兩人在鬥爭……」 「巴克菲勒小姐會抵抗的。 處死的命令還沒有發出。 」安東尼奧說。 一個看守著過道進口處的人在閒蕩中走過來側耳傾聽。 安東尼奧認得他。 「這是最早的一個同謀。 羅勒斯頓把從黑斯廷斯帶來的忠實同謀都留在身邊。 」 那人搖搖頭說: 「羅勒斯頓做錯了。 一個頭目不應像這樣忙於小事。 」 「他愛那少女。 」 「這樣愛的方式太荒唐……四個小時來,他一直在折磨她。 」 「為什麼她要拒絕呢?她首先是他的妻子。 她剛才承認了的。 」 「她承認了,因為,從早上起,人們就扼住了她父親的喉嚨。 」 「對,她剛才承認了,以免人們扼得更緊。 」 「老頭兒怎樣了?」那人俯身向前說。 「誰知道!」那個拿著繩子的人低聲說,「他對他的女兒說不要讓步,他寧可死去。 從那時起,他好像是睡著了。 他已經兩天沒有吃東西了。 」 「這一切,」看守一邊走一邊說,「並不認真。 羅勒斯頓大概在甲板上。 您看到發生的事了么?……我們可能受到襲擊、侵略……」 「要是這樣,我有結束這老頭的生命的命令。 」 「這不會使我們獲勝。 」 不長的時間過去了。 兩個女人低聲在談話。 西門有時好像聽見艙房那邊有聲音響起。 「聽著,」他說,「這是羅勒斯頓,對么?」 印地安人說: 「對。 」 「要採取行動……要採取行動。 」西門說。 突然間,艙房的門打開,羅勒斯頓出現了。 他憤怒地對兩個婦人大聲說: 「你們準備好了么?算好三分鐘。 三分鐘后把他勒死。 」 他又轉過身去說: 「伊莎伯勒,你明白么?三分鐘,我的孩子,快拿定主意。 」 第38頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《重大而可怕的事件》
第38頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。