皮埃爾面對這個陌生人,有點不自在。 他得出個錯誤的印象:這少年毫無親切可言,甚至沒有用處。 「我好冒失!」維奧萊特補充說,她有瞬間便明白了這一切。 「真的,你們還不認識吧。 皮埃爾,這是我的表哥弗朗索瓦。 你知道,他父親是廠里的工程師。 那天我們從城堡塔頂上看見過他們的工廠。 你呢,弗朗索瓦,他也沒見過我巴黎的朋友皮埃爾吧。 他叫皮埃爾-布斯加爾妮埃。 」 這次,維奧萊特非常驕傲地介紹了這兩位重要人物相識。 她抹下袖子,不打算向豬槽里添食了。 豬維克托被關在小圈廄里,好似驚慌不已,它的希望破滅了。 皮埃爾不懷好意地打量著來人。 然而出乎他預料的是,這個年齡在十二至十四歲之間的英俊少年則朝氣蓬勃。 他目無邪念,頭髮后梳,露出光亮的額頭。 皮埃爾從他那身「城裡小紳士」的服裝與果斷的氣質上看出,這人好似過於自信,有點自滿。 不,他絕對不是朋友。 再說,他剛才憑什麼要發笑? 皮埃爾疑心病重,脾氣暴躁。 由於他很少生活在現實之中,而是過多地委曲自己,故而他對自己缺乏信心。 交談的話題俗之又俗。 「天氣真好!」弗朗索瓦說。 「我不覺得,」皮埃爾回答說,「有點太熱!」 「你不喜歡熱天?」 「喜歡,然而不是今天,我在這兒感到悶……」 聲調賦有挑釁性。 這下輪到弗朗索瓦不快了。 他心地之純潔,可比藍天。 他不禁暗感幾分慍惱。 暴風雨來啦! 「好啊!先生,」他說,「如果你太熱了的話,可以到那施過巫術的森林裡去,可在那兒的樹蔭下納涼。 」 「你派我去?」 「啊!不,然而我是這樣認為的:你與其同我親愛的小表妹維奧萊特在一起,還不如去找你的男女諸神。 」 維奧萊特沒有插言。 她覺得有點好玩。 這種沉默最終被豬維克托打破,它憤怒地哼叫著。 好可憐!好像沒人懂得它的豬語言,儘管它聲嘶力竭地大叫:「我要豬槽。 」 皮埃爾的臉變得漲紅。 「男女諸神,你這是什麼意思,先生?你好像在嘲笑人。 」 「對!」 「也正是出此原因,你才發笑?」 「對!」 「你不相信美麗的仙女,她們庇護著我的朋友維奧萊特?」 「不相信!」 「那麼,你認為我在撒謊了?」 看到對方的咄咄逼人,弗朗索瓦失去了耐性。 他是個冷靜的男孩,但是這個小巴黎人為什麼要向他挑釁呢?他的鼻孔抽動著,牙關緊咬,再也按捺不住。 這時,輪到他憤怒地講話了: 「對,你給我表妹講了許多蠢事。 你對她行欺騙性宣傳,正如當工人的爸爸鼓吹的那樣。 」 「你不是個誠實的人!」 「你是個沒教養的人!」 維奧萊特很有興趣,也有點擔心,她害怕兩個朋友打起來。 但是這種擔心並沒讓她感到非常不快。 然而她很快便暗責這種想法了,她畢竟是個好姑娘。 「喂!喂!」她說,「你們倆都錯了,得互相道歉。 」 「絕不!」兩個男孩同時回答,像兩隻公雞一樣雄起,一切都準備好啦,連戰鬥的雞冠…… 「他們馬上要動武了,」維奧萊特暗忖,這次她有點失態了,「……打著玩最後總要鬧成真打……」 怎樣牽制呢?哦!她恰好想到個好主意。 「啊-吭-啊-吭」,一陣響亮的聲音差點震裂她的耳膜,也讓她敏銳的大腦里當即冒出個異想天開、好玩兒的主意。 「好吧,朋友們,靠打架來決定輸贏對錯,怎麼樣?皮埃爾,你給我解釋過,說這就是騎馬比武。 我建議你們這樣來一場。 」 弗朗索瓦頗為驚訝,皮埃爾則感到一種少有的衝動。 「好,」維奧萊特接著說,「像騎士時代那樣來場比斗。 」 「在你父親房裡放著些花式創,用它們怎麼樣?」 第23頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《森林歷險記》
第23頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。