「如果有風險,就付風險金。 」 「跟你這樣的人在一起,總是有風險,佳克。 你讓我們幹什麼?」 「就像一隻狗的後腿那樣彎彎曲曲吧。 我可能需要你照顧我和那個姑娘——拉開一點距離。 」 「什麼時候?」 「可能是在早晨吧。 兩天,也許是三天,我說不準。 」 「半夜的時候給我打個電話,佳克。 因為這是你用,這些汽車必須體面大方……」 「而且可靠。 我正要說這句話呢,沒錯。 」 「我們準備到鄉村好好兜個圈子,就這樣吧。 」 大個子邁克似乎又有些猶豫。 他再說話的時候,聲音變低了,聲調也變得嚴肅起來。 「不是向北面去吧,佳克?」 「方向正好相反,邁克。 你別擔心這類事情。 」 「上帝保佑,佳克。 我們可不參與政治,你明白吧。 」 「我在半夜給你打電話。 」 「我等著你。 」 邦德放下聽筒時,海澤爾又從浴室里走出來。 她的面容已經做了修飾,頭髮漂亮極了。 他熱情地朝她微笑著。 「多麼遺憾呀,你這麼漂亮,海澤爾。 」 「你說這句話是什麼意思?」 「因為我想帶你出去吃晚餐。 都柏林有幾家令人叫絕的飯店。 但是可惜的是……」 「我們不敢拋頭露面。 」 「不敢。 恐怕我們只能在這個房間里吃點兒三明治喝點兒咖啡了。 你打算吃點兒什麼?」 「我們能不能要瓶葡萄酒,不要咖啡?」 「聽你的吩咐。 」 他用電話通知客房服務員,得知他們備有熏大麻哈魚三明治,於是他又叫了一瓶酒單上最好的查伯里斯酒。 他又從手提箱中抽出警棍和手槍。 他不打算上那種書里寫過的老掉牙的詭計的當,一個偽裝的侍者端著他們點的飯菜進來了,在一些糟糕的電影中,他們看過這種細節。 在侍者還沒來到之前,他抓起了電話,按照約定他又給視察員穆雷打了電話。 通電話的時間很短。 他完全清楚:穆雷要追蹤到他的電話號碼,因而確定他就住在國際機場旅館裡面,需要多少時間。 在實際行動中,你絕不能相信任何人。 「是諾曼嗎?我是佳克。 你打聽到什麼消息了嗎?」 「明天早上的報紙要登這些消息,佳克。 但是還有些別的事情我要跟你仔細談談。 」 「你就跟我說說報紙上要登的消息吧。 」 「佳克,那是個當地姑娘。 已經血肉模糊了。 是個業餘的招待員,名字叫貝蒂-安-穆麗甘。 」 「噢。 他們在那邊兒發現了什麼東西嗎?」 「什麼也沒發現。 她是個很好的姑娘。 21歲。 現在沒有男朋友。 家裡人傷心得要死。 」 「屍體是否受到殘害?」 「我想你已經知道情況了,佳克。 你在這邊已經安插了一對夫婦。 貝蒂-安-穆麗甘的頭已經被砸爛了,舌頭也沒了。 是死後被割下的。 他們說這事幹得非常專業。 」 「還有別的嗎?」 「再有就是她穿的衣服。 她穿的是雨衣,戴著一條圍巾。 」 「啊?」 「這些都不是她的,佳克,我的夥計,這不是她的。 這些東西是旅館里一個客人的。 當貝蒂-安出門上班的時候,天氣非常好。 到了下午,下雨了,她要走很長的路才能到家。 要走兩英里,她沒有雨衣,也沒有頭巾。 一個客人出於同情……」 「客人叫什麼名字?」 「伊麗莎白-拉克小姐,名字拼寫時帶一個E,佳克。 你可能知道一些情況了吧?」 「不知道,」邦德誠懇地回答說,「但是,明天我可能就知道了。 如果我知道了,就給你打電話。 」 「先生,那麼現在……」 邦德一直不停地看手錶。 還有30秒鐘他的電話號碼就要被查到了。 「不用了,諾曼。 現在沒時間。 等一等我再回答你的問題。 客人的名字會登在報紙上嗎?」 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《不成交易》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。