「噢,不用,我不要你送,我會走回來的。 」 「沒有必要那樣,」邁登說,「阿康好像也會開車——這個傢伙確實有兩手。 」他若有所思地沉默了片刻。 「我讓他今天下午進城買些食品雜物,家中的食物儲備不多了。 讓他順便把你捎回來。 」那個中國佬進來收拾了桌子。 「阿康,你下午進城回來時把伊登先生順便帶回來。 」 「遵命,我會帶他回來的。 」阿康冷淡地說。 「我在『沙漠邊緣』旅館門前等你,你看什麼時候合適?」 阿康冷冰冰地看著伊登。 「大概五點左右。 」他說。 「好,就這麼定了。 」 「不要晚了,晚了就趕不上車了。 」阿康警告他道。 「我會準時的,」小夥子許諾說。 隨後他回自己的屋裡去取帽子,回來后發現邁登正在等他。 「如果你父親今天下午來電話的話,我就告訴他你想快點把事辦完。 」他說。 伊登的心一沉。 他沒有想到這一點。 假如他父親出乎意料地回到辦公室——不,那不太可能,而且現在再為此改變計劃也沒有什麼作用。 「完全可以,」他隨便答了一句,「如果他不滿於沒聽到我的話的話,讓他六點鐘左右再打個電話。 」 伊登走到院子里,看見那個姑娘正在熟練地調轉車頭。 他到大門口等候,然後和她一起上了沙路。 車快速地行駛著,伊登第一次無拘無束地看清了這個被霍利稱為「魔鬼花園」的新奇世界。 「一望無際的沙海,」陳曾這麼描述過,這正好是這兒最顯著的特徵。 遠處是一處壯美的景觀——藍色的天空下是白雪皚皚的山峰。 其他地方儘是沙漠,像一塊巨大的灰白色地毯,上面稀疏散落著灌木叢。 所有的樹,所有的灌木都張牙舞爪,滿是倒刺,面目猙獰怪異。 這片廣袤的沙漠上,光與影勢力極為懸殊。 太陽在天上像一團燃燒的火焰,無情地照射著大地,讓人覺得幾分可怕。 「哎,你覺得這兒怎麼樣?」姑娘問。 伊登聳了聳肩:「像地獄燒穿后冒出的火焰地帶。 」 她微笑著解釋道:「沙漠是需要慢慢品味的地方。 沒有人會對它一見鍾情。 我還記得很久以前的一個夜晚,我和可憐的爸爸剛從埃爾多拉多下車的情形。 我的老家在費城近郊,開發得很早,比較發達;乍一到這片荒野上,我失望極了。 」 「好可憐的孩子,」伊登說,「不過,你現在喜歡這個地方了嗎?」 「是的——過了一段時間之後——這片沐浴在陽光中的土地有某種特別的美——你會隨著時間逐漸感覺到。 等到春天下過雨之後,我帶你去棕櫚泉。 那兒的馬鞭草鋪著地面,像玫瑰圃一樣漂亮,連最醜陋的樹也開出最精美可愛的花朵。 一年四季你都可以享受沙漠的夜晚——星星在天空閃爍,到處都是安靜、祥和的氣氛。 」 「對,這兒絕對是個休息的好地方,」伊登說道,「不過,很不碰巧,我並不很累。 」 「誰知道呢?」她說,「也許咱們說再見之前我能把你介紹加入『沙漠永恆熱愛者協會』。 這個組織對會員要求很嚴。 最基本的是一顆敏感的心,一雙善於發現美的眼睛。 你盡可以放心,這是一個很正規的團體,成員非常穩定。 」 在他們前面出現了一個非常顯眼的招牌:「請停下!您在達特城置地了嗎?」一個穿戴寒傖的年輕人從一家很小的房地產辦公室的門前台階上跳了下來,他來到路上揚起手。 姑娘被迫停下了車。 「小姐、先生,你們好!」那個年輕人說道,「你們碰上了一生難得的好機會——不要錯過了。 我領你們去看一處地產,在達特城,那兒將發展成未來的沙漠都市。 」 鮑勃·伊登注視著周圍毫無生氣的環境說:「不感興趣。 」 「嗯,不過,你想想那些曾經對洛杉磯現在一些繁華地段說過『不感興趣』的可憐的傢伙們——他們本來輕而易舉就可以買下那塊地皮的。 眼光放遠點,往前看看吧,你能想像得出十年後這條街的面貌嗎?」 「我想我能,」伊登答道,「跟現在一樣。 」 「真沒眼光!」那個年輕人責怪道,「真沒眼力!這兒不會永真是沙漠。 你看!」他指著一處人造噴泉——一圈石頭圍繞著一根露出頭來的鉛管,管子里冒出細細的水花。 「那是什麼?水,哥們兒,那是水,純潔的、能夠滋養生命的水,從沙漠下噴涌而出。 那意味著什麼?可以想像得出:一座繁榮的都市將從這裡拔地而起,摩天大樓,電影院,土地五千美元一平方英尺——而現在你只需花區區兩塊錢就可以買到。 」 「那我就買一塊錢的吧。 」伊登開玩笑道。 「我去勸勸那位小姐,」房地產推銷員接著說,「如果她左手無名指上的戒指有一定意義的話,那肯定是訂過婚。 」鮑勃吃了一驚,他看見姑娘的左手無名指上戴著一顆大大的綠寶石白金戒指。 「小姐,您可以想像一下。 如果你們倆今天買下一塊地皮留給後輩,那將是一筆不可估量的財富——我說的對吧,小姐?」 姑娘把目光投向一邊。 「也許是。 」她說,「不過你犯了個錯誤,這位先生不是我的未婚夫。 」 「噢,」那個推銷商嘆了一聲,像泄了氣的皮球。 「我只是個陌生的過客。 」伊登告訴他。 推銷商又打起精神來重新遊說。 「是這樣的——你是個外地人,你不懂。 你大概沒有想到洛杉磯過去和這兒面目差不多吧。 」 「它現在還是老樣子——對於一些人來說。 」鮑勃·伊登輕聲說了一句。 那個推銷商憤憤地看了他一眼。 「噢——我知道你的背景了,」他說,「你是舊金山人吧。 」他轉向那個姑娘,「所以你沒選他做未婚夫。 是這個原因吧,小姐?嗯——我真為你感到慶幸。 祝賀你。 」 伊登笑了笑,「很遺憾。 」 推銷商說:「我也遺憾,為你錯過的東西感到遺憾。 不過,你也許開始明白這兒無量的發展前途——如果想通了的話,別忘了跟我聯繫。 我周六周日都在這兒,我們總部在埃爾多拉多。 機會在敲門,千萬不要放過。 不過,你是舊金山人,對此也很有經驗了。 不管怎樣,認識你都非常高興。 」 他們扔下他一個人獨自在小噴泉邊站著,臉上一半愁悵、一半期盼。 「可憐的傢伙。 」姑娘一邊踩油門一邊說,「開拓者的日子是不太好過。 」 伊登好一陣子沒說話。 「我是個無足輕重的旁觀者,是吧?」他最後還是說了一句。 「你什麼意思?」 第19頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《中國鸚鵡》
第19頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。