「我留下。 」他最後說。 「但這事完了后,我們要好好談一次。 」 她從來沒聽到過他的聲音這麼冷冰,沒見過他的表情這麼嚴厲。 她的心裡激起一陣寒顫,她想起上次她見過的同樣情景。 那次是她自己的表情,是在邁克告訴她他的那位大二情人時,她在鏡子中看到的。 「我會和你談的,我保證。 」她低聲說。 「我不能肯定你能夠,阿曼達。 」 從他的目光里感覺到的害怕和她的本來就感到的緊張混合到一起。 「這事幹完后,我們去吃晚餐怎麼樣?」她提議。 「你覺得義大利扁麵條怎樣?也許還可以來點帶蒜的麵包,一瓶好的紅葡萄酒。 」 義大利通心粉和酒總是能使他變得溫和起來。 他僅僅是從羅馬來的移民的下一代,大蒜的辣味改變了他。 他常記起布魯克林和他的母親,一天圍著爐子煮一家8口人飯食的母親。 他們有5個男孩,假如每個人都有喬那樣的胃口的話,他們的小店的收入肯定填不飽肚子。 而在目前,阿曼達提出的扁麵條對他似乎沒什麼吸引力。 「阿曼達,我已經吃過你的表示歉意的義大利飯菜了。 你煮的那東西好象是給英國人吃的。 現在你能不能別擋著我的光,讓我看見我所要乾的事。 」 她向後退了幾步。 「你別感到不高興了。 小時候我唯一做過的東西是漢堡包。 我結婚後是邁克做飯。 」 「切一點蚌肉、大蒜,炸一點扁麵條要得了多少技術?」 「好了,好了,忘掉它吧。 我帶你下館子。 你能不能快一點,在別人來這裡奇怪地看著我們在幹什麼之前把那些檔案看完。 」 「我建議你來撬鎖。 你要是能回想起來的話,這不是我的主意。 」 「我想要你撬,我只是要你快點。 」 「我只能用我的瑞士軍用刀來撬。 這玩意就象金槍魚罐頭,真該死。 」 「別神氣活現的了,唐奈利。 」 謝天謝地,鎖輕輕一響開了。 檔案抽屜輕鬆拉開了。 ……什麼東西也沒有。 「現在,怎麼樣,小姐?還能想出他們能把帳本藏在什麼別的地方嗎?」 「你以前靠調查犯罪謀生的。 」她提醒他。 「但既然你問我,我的回答是可能在桌子里或書櫃里。 」 「因為這屋子裡除了椅子之外只有那兩樣傢具。 我得承認你很有直覺力。 你去看看書櫃,我來搜查桌子。 」 阿曼達不理他的諷刺。 唐奈利違法后情緒變得好起來。 她覺得很振奮。 這證明你可以剝去警探的徽章.但無法剝去男人心中偵探的天性。 她感到非常滿意。 她想到他們一從這裡出去他就會拎著她的脖子,這種快樂便消逝了。 她在書櫃前跪下,但願書櫃沒上鎖。 正如她願,她拉開了下面的長長的金屬抽屜。 裡面是一疊白手巾,中間一袋茶葉,一罐蜂蜜,一隻臟勺子,三隻不相匹配的杯子,其中一隻裂了。 「他這裡的東西我一點不感興趣。 」她說道。 「你怎麼樣?桌子里有什麼嗎?」 「亞麻布。 」 阿曼達的頭向那邊轉過。 「沒有一片紙?」 「沒有,這人肯定是把電話號碼都全記住了,這裡沒有地址簿,沒有亞特蘭大指南。 什麼也沒有。 」 阿曼達打開書櫃的最後一個抽屜:「我找到了電話號碼簿。 」 她跪坐著,問:「你想他是不是剛把這裡面的東西清除?」 「他為什麼這麼干?」 「也許他是個喜歡乾淨整潔的人,也許他要離開這裡一段,誰知道呢?只是一個正在使用的辦公室那麼乾淨有點不對勁,甚至沒有一個用過了的茶葉袋。 」 「你肯定這辦公室是羅伯特用的?也許他和傑克遜共用一個呢?」 「那麼又是哪個該死的在這裡辦公?女僕嗎?」 「別使性子了,阿曼達。 讓我們查完這桌子再去下一間辦公室。 」他打開了門。 「噢,這是什麼?」 阿曼達立即站起,想從唐奈利的後面看過去,她什麼也沒看到,她把他推開。 「什麼東西?」 「又一個檔案櫃。 」他伸手去拉一個抽屜,但拉不動。 「又一個上了鎖的檔案櫃。 」他厭惡地說。 「我想你在搜桌子時,沒看到有鑰匙吧。 」阿曼達滿懷希望地說。 「沒有,但這是小菜一碟。 現在我來撬。 」 唐奈利只撬了幾下,鎖就開了。 上面的三個抽屜按字母順序排著俱樂部成員的檔案。 最下面的抽屜是一套分類帳本。 天哪! 就著走廊照進的微弱光線,他們翻開第一本帳本,想從頭開始看起。 它表明俱樂部是在18個月之前開張的,雖然錢很緊,俱樂部從沒有處於什麼危險狀況。 阿曼達拿起第二本。 「你想這一本上面會有些什麼?」 她打開,把它舉到光亮處,仔細看起來。 她發現這本和第二本完全一樣,只有一處差別。 所有的收入欄目都高了25%到50%。 還是第一本的減少了?不管是哪種可能,顯然這裡面有問題。 第13頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《浴室命案》
第13頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。