韋爾蒙接了凸出部位。 馬上就聽到了樓下的嘈雜的人聲和腳步聲。 韋爾蒙朝門口走去,迎住他們。 動作像閃電般快,瑪菲亞諾朝一扇窗子跑過去,打開它,然後跨過欄杆,消失了。 「這正是我所希望的。 」韋爾蒙冷笑著說,同時又抓起他的槍,它的槍栓上有一個特殊的機關。 夜色籠罩著花園,中間的花園所佔的地方非常寬闊。 「他,」韋爾蒙繼續說,「還得翻過三堵矮牆才能到第四堵高些的牆邊。 他必須藉助放在第四堵牆跟前的梯子才能爬上去,然後下到一條杳無人跡的小街上逃走。 」 「如果他沒準備這架梯子呢?」帕特里希婭問道。 「他已經準備了。 從這兒就能看到它的立柱。 」 年輕女人戰慄了。 「如果讓他跑掉,那麼我將永遠見不到我的兒子啦。 」 此時,警員們在下面叫了起來。 維克圖瓦爾從她的房間里出來,下了樓。 但是奧拉斯已經向他們喊了起來: 「樓梯,先生們!在二樓,對面的門。 」 他以窗檯為依託,端起了槍。 「別殺掉他。 」帕特里希婭懇求道,「那就會什麼也不知道了。 我兒子也會丟了。 」 「不用害怕。 只是讓他的一條腿變得遲鈍一點。 」 人們聽到了扣動扳機的聲音。 但是沒有很大的聲響,沒有爆炸聲,最多只是一陣輕輕的呼哨聲。 可是,在花園的另一頭,痛苦的喊叫聲響了起來,同時還伴有呻吟。 韋爾蒙跨過陽台,再幫助帕特里希婭翻過去,然後扶住她,藉助梯子的正面固定的扣釘下到了地上。 三堵矮牆很容易地被跨過去了,在比前面幾堵牆高出了許多的第四堵牆的牆腳下,躺著一個人。 他在不停地抽動著,韋爾蒙用手電筒照著他。 「是你,瑪菲亞諾?右腿肚子被打壞了,是吧?沒關係。 我的大粒霰彈都是在消毒的高壓鍋里消過毒的,而且我還有一盒繃帶。 把你的傷腿伸過來。 仁慈的手會給你上繃帶的。 」 帕特里希婭靈巧地把一塊繃帶綁在了那不太嚴重的傷口上,此時的韋爾蒙正在敏捷地掏著瑪菲亞諾的所有口袋。 「好啦。 」他高興地叫道,「我抓住你了,我的壞蛋。 我通過帕特里希婭,已經得到了你的成員名片。 這裡是你在紐約偷的馬克·阿萊米的和弗爾德的東西。 」 然後,他對著他的臉兇狠地說: 「把孩子還給我們,然後我就把名片還給你。 」 「我的卡片,」瑪菲亞諾咕噥著,「我根本就不在乎。 」 「錯啦,我的孩子!你非常地在乎!這張有你在集團中的順序號碼的卡片,是你的唯一的頭銜標誌,它決定了你在分配獲得的獵物中的利益。 如果你不能在必要時出示它的話,你就不能算是集團的成員。 因此,你就不能參加利益的分配。 那你就肯定會陷入困境,我的小兔子!」 「不對!」瑪菲亞諾爭辯道,「那裡的人都認識我。 我就說我的卡片被人偷走了。 」 「要有證據!像帕特里希姬或者是我這樣的證據。 可是你誰的也得不到。 這是希望的徹底毀滅。 」 「你忘了我手中有你們兩個人要的小孩啦。 那我就把小孩看起來。 」 「不。 你今天早上給我們把他帶來,然後我們交換。 有來才有往。 」 「好吧。 」傷者在思考了一會兒后說道。 「你完全明白了。 」韋爾蒙強調說,「如果到早上九點鐘孩子還不來,那麼就祝你身體健康,我把卡片燒掉。 」 「真蠢!你到底要我怎麼做呢?你把我的腿打傷了。 我無法動彈了。 」 「確實如此。 讓帕特里希婭重新給你包紮一下。 然後你安心地休息,明天晚上,我們再來找你。 然後我們三個人一起去解救孩子。 同意嗎?」 「同意!」 帕特里希姬和韋爾蒙把他弄到大牆邊的一間堆滿花園用的椅子和長凳的小儲藏室里。 他們把他放在一張長凳上,重新給他包紮,然後走出儲藏室,用鑰匙把門鎖了起來。 之後,他們回到了房間里。 「偷盜!」奧拉斯對帶著警員來的班長說。 「真狡猾!你們怎麼會把他放走了呢……其實我們並沒有耽擱時問。 他是從什麼地方跑走的?」 「從花園裡,他翻過了最外面的高牆。 請你們認真地找一找。 」 當然,警員們的搜尋工作一無所獲。 班長又回來問奧拉斯·韋爾蒙: 「請問,您是什麼人,先生?」 「是你們在警署里稱為『某個人』的人。 」 第21頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《亞森·羅平的巨大財富》
第21頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。