她低聲道: 「我也愛這個人,我一點不後悔。 您能保證愛我嗎?」 「我就象您愛我那樣愛您。 不過,我的生活太動蕩了,無法把所有時間都奉獻給您。 」 她嚇壞了:「出了什麼事?」 「他跟上我們了。 」 「福爾摩斯?」 「不錯。 是他把加利拉爾推到匈牙利飯店事件中去的,是他昨晚在夏爾格蘭路安排了兩個警察,我有證據。 今天早晨,加利拉爾搜了那所房子,福爾摩斯陪著他。 另外,我們少了一個人,讓尼約。 」 「可是,是我今天上午讓他到夏爾格蘭路找我的石榴石去的。 」而且石榴石已經送到拉佩路的首飾店去了。 」 「不過,情況的確很不好。 」 「您打算怎麼辦?」 「我準備好了,後天,星期三,我們搬家,到中午十二點,一切就都結束了。 在一切痕迹消除之後,兩點鐘我就能走了。 這件事關係重大,從現在起咱們不能再見面了。 您也不要再見任何人。 千萬別出門,特別擔心他會找您的麻煩。 」 「這個英國人找不到我。 」 「他什麼都幹得出來。 我也要加點小心。 昨天我不小心撞見您父親的時候,我是在那箇舊文件櫃里找東西的。 在那兒有顆定時炸彈。 我總覺得敵人正在暗中遊盪,他越來越近了,好象正監視我們,在我們身邊布了網……這是我的直覺告訴我的,我的直覺從來沒錯過。 」 這次見面不久,他們就匆匆告別了。 此時,福爾摩斯情緒亢奮,再也呆不住了。 他跟上去,不料闖進一個前廳,前廳盡頭是個樓梯。 他剛要下去,忽然,從下面傳來人聲,他就沿著圓型走廊找到了另一個樓梯。 下樓后,他嚇了一跳,真象在夢中一般,傢俱的式樣和位置都似曾相識——他從半掩的門又走進一間圓型大房間——這是道斯當拉先生的書房! 「太妙了!我全明白了,克洛蒂爾德的房間,就是金髮女郎的房間,和旁邊大樓的一個套房是相通的。 那大樓的出口不在馬勒澤布爾廣場,而是在旁邊的街上。 我還明白克洛蒂爾德-道斯當拉怎麼能一邊保持足不出戶的大家閨秀的好名聲,一邊和情人幽會了。 我也明白了,昨天傍晚,亞瑟-羅平怎麼會突然在書房裡冒出來了。 那個套房和書房之間還有個通道……」 福爾摩斯終於得出了結論:這又是一幢有機關暗道的房子,肯定還是道斯當拉設計的。 既然已經來了,他決定再檢查一下柜子里的東西……找找其他有機關暗道的房子的材料。 他爬上藏書架,躲在布簾後邊。 午夜時分,一個男僕進來熄了電燈。 一個小時后,英國人打開手電筒,來到書櫃前。 如他所知,柜子里裝滿了建築師的舊文件、圖紙、工程預算表、帳本。 在第二層,有一摞登記本,按年代順序排列著。 他挑出最近幾年的幾本翻了一下,又仔細查看了一下H打頭的那一部分目錄,終於發現了阿爾曼熱阿這個名字,名字旁註著63,翻到63頁,他輕聲讀道: 「阿爾曼熱阿,夏爾格蘭路40號。 」 隨後就是為這位房主的大樓安裝暖氣設備的施工情況記錄。 邊上還有一行小字:「見M.B.案卷。 」 「我全明白了,M.B.案卷正是我需要的。 我准能在這個案卷里找到亞瑟-羅平的真正住址。 」 清晨時分,他才在一個登記簿的第二部分發現了尋找多時的案卷。 案卷共十五頁,一頁轉載了有關阿爾曼熱阿的大樓的施工情況,另一頁詳細記錄了為克拉佩醫院25號的房主瓦蒂奈爾先生施工的情況,第三頁是關於昂利——馬丹大街134號奧特雷克男爵公館的,還有一頁是在關克克拉松城堡的。 另外,還為其他巴黎十一位房主的房子做了記錄。 福爾摩斯抄下這十一個地址,把文件放回原處,打開窗戶,跳到寂靜無人的廣場上,又小心地關好百葉窗。 八點,他給加利拉爾寄了封傳遞急件: 今天早晨,我要到佩爾果萊斯路來。 我要交給您一個人,逮捕這個人關係重大。 無論如何,從今晚起到明天中午(也就是星期三中午),請您務必留在家裡,並請安排三十個人待命。 然後,他挑了輛出租汽車,在馬勒澤布爾廣場上離道斯當拉公館五十米遠的地方停了車。 他讓司機一個半小時后發動好汽車,等他一出來,就馬上到佩爾果萊斯路去。 在邁進公館大門時,他想他在羅平馬上就要搬好家的同時,只顧找金髮女郎,是否又是個失誤?先根據手裡的名單找出羅平的住所是否更加穩妥,但一想,金髮女郎落到我手裡之後,我就能控制局勢了。 於是他按響了電鈴。 道斯當拉先生已經在圖書室里了。 他們幹了一會兒工作,福爾摩斯正想找個借口直奔洛蒂爾德的房間,卻見那年輕姑娘來對父親道早安。 然後,她就坐在小客廳里寫信。 他拿了一卷書,走過來對道斯當拉先生說了個離開的由頭: 「道斯當拉小姐讓我找到這本書後立刻給她送去。 」 他走進小客廳,坐在克洛蒂爾德面前,他的後背正好可以擋往道斯當拉先生的視線。 「我叫施蒂克曼,道斯當拉先生的新秘書。 我想同您談幾句話。 」他希望聲音小點,儘可能不讓道斯當拉先生聽見。 小姐起先不大樂意,後來給她的女裁縫打過電話后,還是妥協了。 「好,我就開門見山地說吧。 五年前,您父親偶然遇到了一位馬克西姆-貝爾蒙先生,他自稱是個實業家……或者是個建築師,道斯當拉先生一直很喜歡這位年輕人,他自己因為身體不好,不能事必躬親,就把承接下來的幾項老主顧的建築工程交給了貝爾蒙先生。 他顯然相當有才幹。 」 姑娘的臉色好象更蒼白了,聲音也更冷淡了:「先生,我不知道您說的這些事和我有什麼關係。 」 「小姐,因為馬克西姆-貝爾蒙先生有他的真名實姓,您和我一樣清楚,他叫亞瑟-羅平。 」 她放聲大笑:「不可能!馬克西姆-貝爾蒙不可能是亞瑟-羅平!」 「小姐,讓我把話說完,亞瑟-羅平為了實現他的計劃,還在這兒找了個女朋友,不僅僅是個女朋友,還是個盲目追隨他的女同謀。 」 小姐不動聲色,至少是基本不動聲色:「先生,請您別再說下去了,請出去吧!」 第17頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《亞瑟·羅平與福爾摩斯》
第17頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。