「你們有她們的參賽號碼嗎?」 梅森掃了凱茨一眼,又看著博克斯。 「沒有。 」 「但你們有她們的全名和地址?」 「是的。 」 「我們應該能給你們找到的。 」 梅森很高興,稍稍向前坐了坐。 「也許您能講一下您的攝影系統是怎樣工作的,博克斯先生?」 「當然,我很高興,趁熱喝你的咖啡。 」 名貴瓷器碰撞在一起,發出的聲音也不同凡響。 凱茨也端起了咖啡,看了看莫伊拉,又轉眸盯住了攝影師。 博克斯繼續說著:「為競賽攝影有兩條生財之道。 我們可以在賽前預定,為已付款的參賽者拍照,或者是為每個人偷拍,賽后寄給他們,他們可以買下或寄回。 」 「您採用哪一種?」 「通常兩者都用。 主要是偷拍,然後賽后郵寄。 」 「通常情況下回收率高嗎?」 「非常好。 許多參賽者收到終點照片,願意留下來作為紀念。 因此,我們記下我們寄照片的每一個人,再記下返還情況。 如果一次不回復,你就不會再得到其它照片。 很簡單!」 「貴公司一定有一個很龐大的信息庫。 」 「是的,我們有。 上一次統計時我們文件中大約有七千名參賽者,其中一半是在黑名單上,沒有買過我們的照片。 其他則是新選手或是已建立關係的郵寄客戶。 」 「工作人員情況如何?」梅森問。 「在公司我們有兩個專職人員,兩個兼職人員,一個接待員和一個公司會計。 比賽那天我們會挑選三到六名工作人員:攝影師、裝卸工、記錄員和觀察員。 」 「觀察員?」凱茨問。 「我儘可能地拍照。 但是我們要特別照顧到預先付錢的人。 我們在他號簿上劃一個很大的×。 觀察員通常是年輕人,保證我們沒有遺漏划十字的運動員。 」 「用×作為標誌?」是莫伊拉,但她立即就閉口不言了,一臉的尷尬。 博克斯注意到了,於是很和善地說:「是的,迪……」 「迪本,」莫伊拉說,「警官。 」 「不尋常的名字。 」 「我是指莫伊拉。 對不起。 」 凱茨心裡咯噎了一下,她知道莫兒是覺察不到這位先生的別有用心的。 她插話說:「那麼,加雷斯先生,如果我們給您一個名字,您能告訴我們那個人是否在您的資料庫里,或是否買了您的照片嗎?」 「他們參加了哪場比賽?當然如果我們拍到了他們抵達終點的照片。 」 「如果?」 「我們的攝影率高達百分之九十到九十二。 我們做得非常好,四五名攝影師用長鏡頭相機。 但是,在偷拍時,有時難免有遺漏。 」 梅森問道:「您怎樣確切地知道他們的名字和地址以計算總數呢?」 「兩種方法。 我為賽事組織者提供免費服務。 他給我參賽表格。 我們做好賽者名單然後給他們送回去。 如果組織者不願這樣做,我們就從計算結果的人那裡複印一份,賽后再匯總。 這很慢,但有時沒有其它辦法。 圖頓十公里就是這樣,不過他們作統計工作的人很不錯。 」 「迪安·理查德。 」 「是的,迪安用IBM的筆記本電腦,沒有人比他做得更好了。 」 喝完了杯中的咖啡,加雷斯·博克斯又給三位客人續了杯。 儘管凱茨腦袋裡的計量儀已經叮叮作響,發出「咖啡飲用量超標」的警告,但她仍就嘴裡說謝謝,卻忍不住讓博克斯再續了些咖啡。 喝過珍妮·格里芬熱水瓶里的咖啡和赫爾斯路邊小館子里水壺煮的咖啡,再來品嘗博克斯這地道的巴西咖啡,純正的味道的確棒極了,讓凱茨欲罷不能。 加雷斯解釋說這不是他的辦公室,他在這兒只有間工作室,就在樓梯平台對面,但是客戶的名單都在計算機里,不在這所房子里。 他買了兩套這樣的房子。 在這裡有休息室、廚房和兩間卧室——他看了眼莫伊拉,意味深長地頓了一下——和一間浴室。 樓梯對面是工作間,另一間廚房,另兩間卧室,另一間浴室,還有一間特別小的暗室。 「在這兒辦公是不合規定的,違反了租賃合同。 不過這暗室雖然不像我們在辦公室的專業暗室一樣,但是我在家中用的器械也都是很先進的。 」 凱茨突然記起了那個模特。 「二十分鐘。 」他已經和她發生了關係。 博克斯先生表示非常樂意,明天一早就在辦公室等候他們的來訪,無論是一人、兩人或是三人全來都非常歡迎。 他給了客人們一張印有他工作地址的卡片。 「我知道你們會理解的,對嗎?如果真要急用的話,我現在動身去辦公室。 麻煩的是他們肯定還在為上周日的賽事服務,我們可能要等一段時間。 」 三位客人連聲表示:沒有問題。 博克斯又給三人倒了些咖啡,寒暄幾句,抬起頭來從容地笑了笑。 「明天?九點半,我等你們來。 」 第25頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《兀鷹》
第25頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。