巴黎嚇懵了:跳蚤已經被說成像是彌諾陶洛斯①一樣的吃人怪物,可惜的是沒有一個忒修斯來把城市從巨大的恐懼中解救出來。 倒是有幾個想當忒修斯的人出現過,但他們壯志難酬,沒能宰了跳蚤。 ①彌諾陶洛斯,希臘神話中牛頭人身的怪物,躲藏在彌諾斯王統治的克瑞忒島上的迷宮裡。 彌諾陶洛斯以食罪犯之肉而生,但每年還要吞吃7個青年和7個少女。 彌諾陶洛斯后被雅典國王英雄忒修斯所殺——作者原注 許多人紛紛開始抨擊瓦格納教授,說他居心叵測地培育出跳蚤並把它放到巴黎市區里。 德國人也乘機挑撥,說這根本就不是什麼跳蚤……; 而瓦格納教授睡不著覺了——其實他從來也不睡覺,開始用大腦的兩個半球一齊考慮如何彌補自己的過失。 一切都糟糕透頂,連沃羅諾夫也在一旁幸災樂禍。 巴黎市長召見了瓦格納教授,對他說道: 「我們已經忍無可忍了。 限您在24小時之內殺死跳蚤。 我們的血都快叫跳蚤給吸光啦。 」 「消滅跳蚤,」瓦格納教授回答說,「不是我的專長,而怎麼捉跳蚤,我倒可以貢獻一些意見。 只有當人也能像跳蚤一樣跳時,跳蚤才能被捉到。 我已經發明了一種能使人也像跳蚤那樣跳躍的工具。 咱們去馬爾斯校場①,我演示給你們看。 」 ①馬爾斯校場是古羅馬的著名練兵場,講故事人把它給搬到法國去了。 他們驅車前往校場。 瓦格納教授隨身帶了一隻皮箱,箱子里放著幾個彈簧和一套像臭蟲皮似的紅衣服。 「你們看,這些彈簧應該固定在手上和腳上,」瓦格納教授解說道,「而這身衣服是橡膠做的,它裡面可以充氣,在還沒有學會側身和仰面朝天落地之前,能保護人不被摔傷。 誰想試試?」 「我!……還有我!……我!……」 瓦格納教授挑了一個人,給他穿上了橡膠衣,在他的腳板和手掌上用小皮帶各繫上一塊板,板上都裝上大盤簧墊,讓他四腳落地待好,然後就把他紅色橡膠外皮給吹了起來。 這一切都鼓搗完了之後,那人看起來就像一隻吸飽了血的特號大臭蟲。 「跳吧!」瓦格納教授說道。 年輕人抬起前爪跳了一下,摔了個仰面朝天,他跳了兩回,回回都摔得像只四爪朝天亂晃的大甲蟲。 「不行,」他說道,「我沒法從地上跳起來。 還是從高處往下跳吧。 」 人們搬來三張桌子,一張一張地摞了起來,然後把「臭蟲」舉了上去。 「跳!」 「臭蟲」往起一跳,在空中翻了個跟頭,又仰面朝天地跌在地上。 又跳了一次、兩次、三次,次次如此。 「沒關係,一定能學會!」瓦格納教授安慰道。 人們又把「臭蟲」舉到桌子上。 沒說的,「臭蟲」總算找到竅門了。 他跳了一下,四爪落地,隨即騰空而起,跳得比房子還高,跟跳蚤一樣。 盤簧又碰了地面一下,這一回跳得更高。 「好哇!」人們歡呼起來。 而當他第三次從天而降時,突然叫了起來: 「我現在可怎麼停下來呀1」 真的。 這還真是個難題兒!他跳是會跳了,可停卻停不下來啦。 「抓住我呀!」他嚷道。 人們追了過去,哪兒能抓得著哇!他跳了三次就飛越了整個馬爾斯校場。 「這孩子算是回不來啦!現在他恐怕得繞著地球跳個沒完沒了啦……」 然而算他造化,一下子落到塞納河裡去了。 他一直沉到河底,後背的氣囊把他浮了上去,人們總算逮住了他。 這個勇士所遇到的情況再糟,也糟不過跳蚤了。 這個年輕人還有其他的人開始練習跳蚤的跳法,他們很快就達到了相當高的水平。 甚至能列隊跳呢。 這使陸軍部長大為歡喜: 「一個新兵種,」他說,「跳人部隊!他們能輕而易舉地越過塹壕。 」 跳人們開始追捕跳蚤。 跳蚤被追得走投無路。 被追出了巴黎。 跳蚤摸不著吃喝,屁股後頭總有人在追。 追到阿讓特伊,跳蚤倒斃了。 20個年輕的「忒瑞斯」,把「彌諾陶洛斯」的皮帶回了巴黎。 興高采烈的總統獎給瓦格納教授一枚榮譽團勳章。 「不過,」他說,「您得乘頭一班飛機立即離開巴黎!……」 (根據H.A.П和K.E.H兩同志敘述記錄。 他們倆幾乎是互相爭著說,所以這篇東西顯得有些凌亂。 ) 瓦格納教授的註解: 「又是胡編亂造!我根本沒幹過這種事。 不過,類似的故事我幾年前倒是在一份雜誌上看到過,看來,已經有人開始給我杜撰一些荒唐之極的豐功偉績了。 我們來設想一下,跳蚤若是真能像人一樣高大,那麼,說它能跳過最高的樓房就完全不可信:這裡忽略了一點,地球的引力是按物體質量大小或是直線倍率的立方而成比例增加的。 所以,儘管跳蚤的身體結構使它具備很強的彈跳力,但一旦它的身體和人一般大時,它的彈跳力也就幾乎和人一樣了,或者略強一點兒。 我倒是有一個關於跳躍的設想,但它完全屬於另一範疇。 我考慮的是汽車甚至火車如何通過增加一定的速度而飛越溝塹江河,把有斷面的道路變成坦途。 那樣的話就不需要再架橋了。 這是美國佬式的行事準則。 為什麼不讓列車在拉芒什海峽①上一躍而過呢?也許這要比在拉芒什海峽底下開鑿隧道方便得多得多呢。 地點我都想出來了:海峽最窄的地方——只有33公里寬;兩岸都是陡峭的山崖。 可惜的是我沒工夫計算啦。 我得飛到新地島去。 要是有人問起我要去幹什麼,您就說我去孵鴕鳥②啦。 您的瓦格納教授」 第4頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《瓦格納教授的發明》
第4頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。