「車床和機器,」在桌子邊的英國人桑福德-設菲爾德說,「還有鎳合金。 如果我記憶準確的話,他對這些在條款中並沒有提到。 」 「他付了很少的一部分現款,而不是用發票支付,」凱勒說,「非常小。 」 波特莫斯站了起來,「先生們,」他說,他瘦小的臉上露出了一個微笑,「我現在恐怕太累了,不能處理這樣一筆巨款。 也許明天,如果你們感到必須的話。 我提醒你們:當領事館接受這項挑戰時,能夠保證利潤不會下降。 這點大家都應該很清楚。 」 「是的,但是……」 「我寧願等一等,瞧一瞧,了解一下我們的委託人在多大程度上可以對經濟合同不予考慮。 什麼時候這件事清楚了,預付的款項得到了保證,我們才開始行動。 按我們的話說,應該讓他當面說清楚。 」他又一次看了凱勒,「你將什麼時候再會見一下我們的委託人,漢斯?」 「在這幾天。 」 「日期確定了嗎?」 「沒有。 」 波特莫斯做了個手勢,「好,我建議大家等一等你的會面。 你跟沃爾特一起,確定一下他到底有多少錢。 會見完我們的委託人之後,起草一個報告給我們。 我相信我們的下次會議將在9月末舉行,在哪兒好呢?」 巴西人拉烏爾-西塞回答:「倫敦。 」 「好,金融報告將是我們面對的首要問題。 大家都睡個好覺。 我們明天還在一起吃午餐嗎?」 沃爾特-閔希說:「在一起。 地點是格拉貝斯。 我在你的郵件里留下了這個地址。 」 「非常不錯。 」波特莫斯說。 當他同凱勒離開這間私人餐館時,他問:「這次是一個紅髮女郎,漢斯?」 凱勒臉紅了,勉強笑了笑,「我堂妹,黑膚色。 我很長時間沒見到她了。 」 「與家人再一次見面,這多麼令人高興。 充分享受一下你的團聚吧。 」 兩位侍者開始清理領事們會面的房間,「這些大人物。 」一個說。 另一個嘟噥著說:「是的,是大人物,昂貴的房間和晚餐,可憐的小費,我看我最好到咖啡館去干。 」 第8章 星期二早晨,在五角大樓新聞簡報發布處的一個中心會議室內召開了一個緊急的新聞發布會。 起初,軍方打算在星期三宣布對瑪戈特作為科鮑上尉辯護律師的這一任命。 但在星期一早晨,瑪戈特在8點鐘與比利斯上校會面后,大約過了兩個小時,軍方新聞處的一個負責大眾事件的軍官收到了一位記者打來的電話。 他說他是《華盛頓郵報》的新聞記者,被派駐到了五角大樓。 他想證實一下是否一名叫弗克的少校實際上已經被任命為羅伯特-科鮑上尉的辯護律師,並說如果允許的話,他想同她談一談。 這位軍官答應給他問一問,並把此事立即告知了比利斯上校。 「真是活見鬼了,他們是如何知道這一任命的?」當他那3個可憐部下離他還不到100碼時,他就向他們大吼了起來,當然瑪戈特也在其中。 他狠狠地用目光盯著她,好像要從她的眼神中看出是否她與馬可-史密斯的談話中已經把秘密泄露出去了。 她知道此事絕不會發生。 雖然她沒有對史密斯做過暗示,讓他保守秘密,但她相信他會謹慎地對待這件事情的。 比利斯馬上給新聞發布會的官員打了個電話,「通知各路記者,明天早晨10點鐘將召開一個新聞發布會,布置一下會場。 對那些新聞兀鷲們要嚴加防備,確保發布的內容不被泄露。 」他打完電話,把身子向椅子後面靠了靠,搖了搖頭,「如果是我的辦公室的人泄露了此事,我就讓他立刻滾蛋!」瑪戈特看著他,暗想:他真是個凶神惡煞。 他把所有的人都趕了出去,只留下瑪戈特一個人。 這時他關上了門,在椅子邊上坐了下來,「你同史密斯討論過此事嗎?」他問。 「是的,先生,討論過。 」 「你告訴他這件事需要保密嗎?」 「我們所談的內容決不會被他屋外的任何人得知,對於此類事情,他向來很謹慎。 」 比利斯點了點頭,「我也這麼認為,雖然我對他並不了解,只是耳聞過他的大名。 那麼你知道誰泄露了這個秘密?」 瑪戈特搖了搖頭。 「我剛才說的意思是:如果泄秘者出自我的辦公室,我會把這個人的腦袋擰下來當球踢。 」瑪戈特忍不住笑出了聲,比利斯似乎很高興她能感覺到自己的幽默。 他往椅子後面靠了靠,「午餐有安排嗎,少校?」 「沒有,我打算在我的辦公桌上用餐。 」 「錯了,少校,你今天要在我的辦公桌上用餐,在明早之前,我們有許多工作要做。 我建議你先回辦公室,認真琢磨一下明天新聞發布會上要做的每件事情的細節。 一旦你抽出時間,馬上給海倫打個電話,告訴她你要見我。 我會取消今天下午的各項預約,至少是那些不比此事重要的預約。 」瑪戈特站了起來。 「做好充分的思想準備,少校!」 「我有選擇嗎?」 「一點兒沒有。 你的時間只有幾小時。 」 瑪戈特取消了那天下午所有的預約。 最後她給福克斯伯去了電話,他正在威斯戈特參議員的辦公室。 他們約好了今晚要一起吃晚飯,「傑夫,我今天說不準什麼時候能下班。 有件棘手的事,我脫不開身。 」 「什麼事?」他問,聽起來他好像有些心煩意亂。 「在電話里我真的不能講。 事實上,在明天早晨新聞發布會之前,我是不能透露出半句的。 」 聽她這麼說,他注意力似乎集中了一些,「別開玩笑,瑪戈特。 這事聽起來令人心煩。 到底怎麼啦?」 她這麼說很後悔,至少她不該暗示發生了意外,而應該央求他取消今晚的約會。 她說:「我知道,這樣做很不公平,但我實在抽不出時間,請理解我。 如果我能有一個小時的空閑,我會給你打電話的,我們的約會將照常。 」 第12頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《五角大樓疑案》
第12頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。