詢問格林家人完畢之後,西斯留下兩名屬下,就先回辦公室了。 然後,今天一大早又趕到格林家,正在等待驗屍官、照相師及采指紋的人。 他吩咐傭人們各自回房等候,並請史布魯特將格林家人的早餐分別送到他們的房裡。 「看情況,這次的調查工作不但不簡單,而且,可能會相當辛苦。 」西斯下結論地說。 馬卡姆沉重地點點頭表示同意,他看了班斯一眼,但班斯拉長著臉,一直看著托拜亞斯-格林老人的肖像畫。 「由這次新的發展來看,有沒有什麼事能與你上一次留下的印象相佐證?」 「嗯!至少我有一種這座古宅充滿了可怕的氣氛的感覺。 」 班斯沉吟了一下又說:「簡直就像是一場妖魔的夜宴。 」他對馬卡姆淘氣式的微笑著說:「看起來,你的工作開始有點除魔的架式了。 」 馬卡姆作了個苦臉,似笑非笑的說:「這種事還是交給你吧!……在驗屍官還沒來以前,我們先去看看屍體,如何?」 西斯聽了這話,便一句話也不說就站起來帶路。 走到樓上,他從口袋中拿出鑰匙,把門打開。 裡面的燈還亮著——從那扇可俯瞰河流的窗口透進來的一束灰白色的光線,浮現出一股詭異的氣氛。 傑斯達的房間是個典型的男人房間,細長格局房裡瀰漫著一股優閑而無節制的氣氛,各種時代不同的傢俱擺在一起,令人有種誤入了某個時空的感覺。 報紙和運動雜誌散放在兩張桌子上,到處擺著煙灰缸,角落中有一座開著門的酒櫃,長椅上隨便的放著一套高爾夫球具,床鋪看起來沒有睡過的痕迹。 房間中央舊式水晶玻璃裝飾燈的正下方,有一張幾邊德魯式兩邊有抽屜的書桌,桌子旁邊擺著一個坐起來很舒服的扶手椅子,椅子上則靠著披著晨衣、腳上吸著拖鞋的傑斯達。 他的身體稍稍向前傾,頭部則往後抬起坐在那裡,裝飾燈的光線把他的臉照得與平時很不一樣,看起來令人覺得毛骨悚然。 他那雙平時就顯得突出的眼珠,現在則好像遭到很大的驚嚇似的,睜得大大的,幾乎要從眼眶中跑出來的樣子。 而且,他那鬆弛的下巴,以及扭曲的嘴,把他的模樣變得更加可怕了。 班斯專心的注視著死人的表情,頭也不抬的問道: 「怎麼樣?組長,你不覺得傑斯達和朱麗亞在向這個世界告辭之前,是看到了同樣的東西嗎?」 西斯滿臉困惑的清清喉嚨回答: 「對!他們好像都是看到什麼而受到很大的驚嚇似的,張大著眼睛。 」 「這兩個人都被嚇壞了,組長,你應該感謝上帝沒有賦與你過於豐富的想像力。 這個殘忍非常的命案的真相,全要靠這個睜得大大的眼睛和張開的嘴巴。 傑斯達、朱麗亞之所以與亞達不同,是在於他們都目擊了兇手的真面目,因此,他們才會有那種目瞪口呆的嚇人表情。 」 「可是,他們的眼睛和嘴巴並不會告訴我們任何事啊!」西斯實在的說。 「的確,嘴巴是什麼也不會說了,不過,你別忘了,哈姆雷特所說的——殺了人,即使已經沒了舌頭,也一定會有別的器官傳達訊息的。 」 「嘿!班斯,你可要具體一點,你究竟在想些什麼?」馬卡姆不耐煩地說。 「這我也不知道,因為事情實在是太離奇了。 」 班斯彎下身體,從死人一隻無力垂下的手正下方的地板上,拾起一本小書,看了一下,說: 「傑斯達在快死之前,還熱衷這些啊!」 他不經意的翻著書,又說:「『便秘與水療法』,對!傑斯達正是那種可能會為便秘所苦的人,定是有人告訴他,適當的運動可以幫助腸的蠕動,所以,他就開始瘋狂的迷上了打高爾夫球,把高爾夫當作耶律裘姆的不死之花(希臘神話中的幸福的樂園,已故的英雄們住再這裡。 經年盛開著不死之花——水仙花)似的狂打著。 」 說到這裡,班斯的語氣突然認真嚴肅起來,對馬卡姆說:「馬卡姆,你懂這本書的真正意義嗎?當兇手走進房間時,傑斯達正在閱讀此書,而他既沒有站起來,也沒呼救,兇手就站在他面前,而他絲毫沒有異樣的感覺,只悠閑地靠在椅子上,連書都沒放下。 他的這些反應,在在都顯示出兇手必定是他認識——並且極為信任——的人,因此,當兇手突然拿出手槍瞄準他的心臟時,他驚訝的目瞪口呆而動彈不得,由於事情發生的太突然,所以,傑斯達驚惶失措而無法置信,就在這一刻,兇手扣了扳機,子彈立刻穿透了他的心臟。 」 馬卡姆困惑的慢慢點著頭,而西斯重新仔細的觀察死者的表情。 說: 「你這個看法很有道理,」他表示同意,「對!兇手就站在傑斯達面前,但他卻沒當一回事,情況與朱麗亞被殺時完全一樣。 」 「是的,組長,這兩件命案有著令人深思的相似之處。 」 「不過,有一點你可能忽略了,」西斯皺著眉頭說,「傑斯達既然還沒上床,那麼,他的門或許尚未上鎖,因此,兇手可以毫無問題的走進房間。 但,朱麗亞則是已換好睡衣躺在床上了,而且,她的門又是上鎖的,那麼,兇手是如何進入她房間的呢?班斯,關於這一點,你有什麼看法?」 「這沒問題,我可以假設當朱麗亞脫掉衣服,關燈鑽進床上時,正好有敲門聲,而這聲音是她聽慣了的,所以,她就起床開燈,然後把門打開,一面與進來的人談話,一面又因寒冷而鑽進床上,或許是——沒有人會知道是什麼事——來的人坐在床邊和她談話,然後,他突然拿出手槍,扣了扳機,連關燈都來不及,就跑了出去。 這個解釋,你覺得如何?——我並不堅持所有的細節都像我所說的一樣,不過,若照這個解釋看來,那麼,這件事不就與進去房間找傑斯達的兇手完全吻合了嗎?」 「也許你是對的。 」西斯似乎很不甘願的承認道,「可是兇手在向亞達下手時,為什麼又表現的那麼差勁?他是在黑暗中向亞達開槍的。 」 「組長,合理主義派的哲學家說……」——班斯又起了淘氣的念頭,故意賣弄似的說——「所有的事必然都有它的原因,但只有人精神和力量是有限的。 我們那一位神出鬼沒的兇手,在對亞達攻擊時,改變了他的作法,就是前面所說的原因之一。 不過,你的確說出了一個要點,若我們能夠發現這位in-connu(未知的一原注)的兇手改變作法的原因,相信我們的調查必然會有很顯著的進展。 」 西斯沒有回答,他站在房間的中央,眼睛環視著房裡的一切,過了一會兒,他走向衣櫥,打開門,並且開了燈。 當他拉長著臉站在那裡瞪著衣櫥裡面時,從大廳傳來一陣沉重的腳步聲,然後,史尼特金在門口出現了。 西斯回過頭來,連給他開口的機會都沒有,就唐突的問道: 「外面的腳印如何?」 史尼特金走到組長那邊,拿出一個長長的呂宋紙制的信封,說: 「我把所有的東西都帶來了,要正確的做出腳印的模型並不困難,不過,看來它並無任何用處,因為,能留下那種腳印的人,大約有一千萬人之多。 」 西斯打開信封,抽出那個薄而白的模型紙板,問: 「留下這個腳印的人,是不是矮個子?」 史尼特金回答:「是的,不過這是個陷阱。 它的尺寸大小並無任何意義,因為,這不是由鞋子踏出來的痕迹而是由鞋套印的,所以,沒有人能知道這個腳印比兇手的腳究竟大多少。 只要是尺寸8~11號,寬度A~D的鞋子,都可以用這個鞋套。 」 西斯很明顯的失望地點點頭,說:「的確是鞋套嗎?」 這個他本來以為是一個有力而有所期待的線索,現在卻落空了,因此,他猶豫地覺得不能讓它就此作廢。 但史尼特金卻十分肯定地回答: 第21頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《格林家命案》
第21頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。