「是啊,怎麼了?」 「而您不記得曾經看見過這張照片上的人嗎?」 她看了看羅熱的照片,輕輕地說:「可他就是住在我隔壁房間里的那個人啊!」 「是的,就是庫歇的兒子……」 她眯著眼睛,遇到這樣的巧事感到有點兒莫名其妙,心裡在尋思這究竟是怎麼回事。 ※棒槌學堂の精校E書※ 「今天早晨,您走了不久以後他就到我房間里來了……我剛從『藍色磨坊』來……」 「他到您那兒去幹什麼?」 「他問我有沒有阿司匹靈,說是塞利娜不舒服。 」 「劇院里怎麼樣?跟您簽訂合同了嗎?」 「今天晚上我要去……有一個舞女受了傷……如果她的傷不見好,我就代替她,也許他們就和我簽訂正式合同……」她壓低聲音繼續說道,「一百法郎我有了……請把手伸過來……」 這個行動顯示了她的心理狀態。 她不願意當眾把一百法郎遞給梅格雷。 她怕使他受窘。 因此,她把一張一百法郎的紙幣折得小小的,放在手心裡遞給他,就象遞給一個由她供養的小白臉一樣:「我很感謝您,您真是好心腸……」 她顯得死氣沉沉。 她向周圍望望,對來來往往的人毫不注意。 不過她還是注意到了什麼,露出了一絲淡笑,說:「總管在瞧我們。 他在想……為什麼您和我在一起……他大概以為我已經為雷蒙找到了替身……您的名譽會受影響的。 」 「您喝點兒什麼嗎?」 「不了,謝謝!」她輕輕地說,「萬一您要見我……到『藍色磨坊』來,我在那兒的名字叫愛麗阿娜……您知道噴泉街上供演員出入的那扇小門,是嗎?」 這些事辦得還不太費勁。 中午前幾分鐘,梅格雷在奧斯曼林蔭大道上的那個套間的門上按響了門鈴,一進門就聞到一股濃郁的菊花香味。 來開門的女佣人掂著腳尖走路。 她以為探長只是來留下一張他的名片以示哀悼的,因此她一聲不響地把他一直引進了掛著黑色帷幔的靈堂。 在靈堂門口有一隻路易十六時期式樣的盤子,裡面放著很多名片。 死者遺體已經放在棺材里,被淹沒在很多鮮花下面。 在靈堂的一角,有一個戴孝的很有氣派的大個子年輕人,他向梅格雷微微點頭致意。 在年輕人對面跪著一個五十來歲的、相貌粗俗的女人,她穿的是農民的節日服裝。 探長向年輕人走去,說:「我能見見庫歇太太嗎?」 「我去問問我姐姐能不能接待您……先生,您是……」 「梅格雷!負責偵查的探長……」 農婦還是跪在那兒。 不多一會兒,年輕人走回來,領他的客人穿過房間。 除了到處能聞到的花香以外,所有房間都保持著它們平時的面貌。 這是上世紀末一套漂亮的房間,就象奧斯曼林蔭大道上的大部分套間一樣。 房間很大,天花板和門上的裝飾稍嫌過分。 傢具古色古香。 客廳里有一盞水晶制的分枝吊燈,有人走過時,便叮噹作響。 庫歇太太在裡面,她身旁有三個人,她一一作了介紹。 首先介紹的是剛才那位戴孝的年輕人:「我的兄弟,亨利·多爾莫瓦,法院律師……」 接著是一位上了年紀的紳士:「多爾莫瓦上校,我的叔父……」 最後是一位有一頭漂亮的銀色頭髮的夫人。 「我的母親……」 所有的人都穿著喪服,十分高雅。 桌子上的茶具尚未撤去,還有一些麵包和蛋糕。 「您請坐……」 「如果可以的話,我想提一個問題。 那位在靈堂里的太太是……」 「我丈夫的姐姐……』庫歇太太說,「今天早晨她剛從聖阿芒趕來……」 梅格雷沒有露出笑容,可是他懂了。 他很清楚地感到,這些人極不願意看到庫歇家裡的人穿了農民或者小市民的服裝來到這裡。 有丈夫的親屬,還有多爾莫瓦家的親屬。 多爾莫瓦家的親屬風度翩翩,謹慎含蓄,所有的人已經穿上了黑色喪服。 庫歇家的親屬,只有這位大嫂,她身上的綢上衣綳得緊緊的,顯得過窄過小。 「我能不能單獨和您談談,夫人?」 她的親屬想離開客廳,她對他們說:「請留在這兒……我們兩人到小客廳去談。 」 一望而知,她曾經哭過。 後來她擦了粉,可以勉強看出她的眼皮有點兒發青,她的聲音低沉無力。 第18頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《窗上人影》
第18頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。