「可是事實呢,韋斯特伯莉小姐?」 「對,對,我承認我無法解釋。 」 「他是需要錢嗎?」 「不,他的需求很簡單,他的薪水又很高,他積蓄了幾百英鎊。 我們準備在新年結婚的。 」 「沒有什麼受過精神刺激的跡象嗎?哦,韋斯特伯莉小姐,對我們直說吧。 」 我的同伴的敏銳眼睛已經注意到她的態度有了一些變化。 她的臉色變了,猶豫不決。 「是的,"她終於說了,「我覺得他心裡有什麼事。 」 「時間很長了嗎?」 「就是最近這個星期前後。 他顯得憂慮、急躁。 有一次我追問他,他承認是有事,那件事和他的公務有關。 『這對我來說太嚴重了,不能說,即使對你也不能說,他說。 別的我就什麼都沒有問出來。 」 福爾摩斯的臉色變得沉重了。 「說下去,韋斯特伯莉小姐。 即使事情可能對他不利,也說下去。 會帶來什麼結果,我們也說不上。 」 「的確,我沒有什麼別的可說了。 有一兩次,他好象想告訴我一點什麼。 有一天晚上,他談到那個秘密的重要性。 我還記得他說過,外國間諜無疑是會付出高價的。 」 我朋友的臉色更加陰沉了。 「還有呢?」 「他說我們對這種事很馬虎——叛國者要取得計劃是很容易的。 」 「這些話是最近才說的嗎?」 「是的,就在最近。 」 「現在談談那個最後的夜晚吧。 」 「我們是上劇院去的。 霧太大,以致無法乘坐馬車。 我們步行著,走到辦公室附近時,他突然竄進霧裡去了。 」 「什麼話也沒說?」 「他驚叫了一聲,就是這些。 我等待著,可是他再也沒有回來。 後來我回家了。 第二天早上辦公室開門之後,他們就來查詢了。 十二點左右我聽到可怕的消息。 啊,福爾摩斯先生,你要是能夠挽回他的榮譽該多好呀!榮譽對他可是件大事。 」 福爾摩斯沉痛地搖搖頭。 「走,華生,"他說,「到別處去想辦法。 我們的下一站必須是文件被盜的辦公室。 「原來對這個年青人就已經夠不利的了,可是我們的查詢使得情況對他更加不利了。 "他說話時馬車已經緩緩走動了。 「即將到來的婚事使他起了犯罪的念頭。 他當然需要錢。 既然他談到錢,他就起了心了。 他把他的打算告訴她,差一點使她也成了他叛國的同謀。 真是糟透啦。 」 「但是,福爾摩斯,性格肯定也能說明一些問題吧?那麼,再說他為什麼要把這個姑娘撂在街上,跑去干這一件罪行呢?」 「說得對!肯定是有些說不過去。 不過,他們遇到的是難以對付的情況。 」 高級辦事員悉得尼·約翰遜先生在辦公室里會見我們。 他恭敬地接待了我們,這往往是我同伴的名片所帶來的。 他是個身材很瘦、粗魯、臉上有斑點的中年人,面容憔悴。 由於他總是精神緊張,兩隻手一直在抽搐著。 「真糟糕,福爾摩斯先生,太糟糕啦!主管人死了,你聽說了嗎?」 「我們剛從他家裡來。 」 「這地方亂糟糟的。 主管人死了,卡多甘·韋斯特死了,文件被盜了。 可是,星期一晚上我們關門的時候,我們的辦公室是和政府部門的任何一個辦公室一樣有效率的。 老天爺,想AE餦f1來真可怕!在這些人裡面,這個韋斯特竟會幹出這種事來!」 「那麼,你是肯定他有罪的嘍?」 「我看沒有別的方法可以解脫。 我是象信任我自己一樣信任他的。 」 「辦公室是在星期一幾點鐘關的?」 「五點鐘。 」 「是你關的?」 「我總是最後一個出來。 」 「計劃放在哪裡?」 「保險柜里。 是我親自放進去的。 」 「這屋子沒有看守人嗎?」 「有。 不過他還得看守另外幾個部門。 看守人是個老兵,十分誠實可靠。 那天晚上,他沒有發現什麼。 當然霧是很大的。 」 第19頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《最後致意》
第19頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。