薩拉點了點頭,「我想安放一些監聽裝置。 」 「竊聽器?」 「唔。 」 「哦,天哪,薩拉。 但願你明白自己想幹什麼。 」松本伸手拿起咖啡茶几上的香煙。 她遞給薩拉一支,有一段時間,她倆只是默默地吸著煙。 後來松本再度開了口。 「聽著,我不明白你在幹些什麼,或者為什麼要這樣干。 毫無疑問,這樣會更好一些。 你不想告訴我,我也不想知道。 我們就這樣處理吧,」她淡淡地笑著說,「我願意幫助你。 」 薩拉返回寓所后,給住在戈爾德斯-格林路的雅各布打了電話。 「雅各布,是我。 我剛才去找了松本,她願意幫助我。 那就告訴你的朋友,我們有辦法進入。 」 雅各布放下電話,撥了倫敦東區的一個號碼。 一位友善的中年人的聲音回了話,雅各布的話很簡潔。 「我們已有辦法進入了。 針對所有3個目標。 」 「好的。 我明天下午過來,3點吧。 到時候我把東西全帶來。 」 星期六清晨,鬧鐘已放到另一個房間去了。 薩拉擺脫了它那一刻不停的嘀嗒聲和突如其來的短促尖銳的鈴聲。 她10點鐘才醒,在床上又躺了5分鐘。 如果她願意,她還可以繼續再躺上幾個鐘頭,一想到這個她就感到非常快活。 陽光透過平紋布窗帘射進屋裡,今天又將是個大熱天,她已經能感受到它的苗頭了。 她慢慢下了床,套上棉布晨衣,來到起居室。 她弓著腰仔細看了看她收集的激光唱盤,挑出了埃拉-菲茨傑拉德最走紅的歌曲集。 她走進廚房時,《麥克匕首》已飄然入耳。 她開始擺弄那台牛奶乳酪自動咖啡機,準備在一片噪音中煮制熱咖啡。 5分鐘過後,她已端著一隻泛著泡沫的杯子、一個切成四瓣的橙子、獼猴桃片、還有滿滿一碗覆蓋著剁碎的香蕉和全脂牛奶的凱洛格鬆脆果仁玉米片,走進了卧室。 她小心翼翼地將盤子放在床上,鑽進被窩,一隻手上拿著一本剛從地板上撿起的平裝小說。 作者是她最喜歡作家之一,叫羅斯蒙德-萊曼。 書名是《海葡萄樹》。 一個美麗動聽的標題,一本美麗動人的書,插圖上是一個女人從樹上採摘果實的情景。 薩拉認為這是一幅美麗祥和的景色。 她悠閑自得地用著早餐,一面看書,一面聽任時間從容地逝去。 她今天未做任何安排。 皮爾盧吉曾邀請她同他和他的一些朋友共進晚餐,她不知是否該去。 自亞歷克斯和埃迪離開之後,她就吃不準是否需要有人做伴。 她忽而覺得安安靜靜倒挺有情趣,忽而又會覺得害怕。 平時她只是處之漠然,那是一種模式,她對此非常熟悉。 但她也知道如何打破它。 遲早有一天她會創作一齣戲,充分表演一番。 隨著劇情接近尾聲,留給她的將是脆弱的安寧。 儘管虛無縹緲,卻也給她以愉悅與寬慰。 雅各布4點鐘時來了電話。 薩拉剛剛跑完步回到家。 「啊,親愛的,你到家啦。 我可以順道來一下嗎?有點東西給你。 」 薩拉笑道:「我會呆在家裡的。 」 5點鐘的時候,他手裡拎著一隻白色塑料購物袋來了。 他隨薩拉走進廚房,坐在桌子旁,薩拉則忙著沏茶。 她打開一個小櫥,櫥里放著大約10種不同品牌的茶葉。 她拿出了其中的3種,有茉莉花茶、灰伯爵茶和中國珠茶,然後等量地各抓了一些放入那隻她所喜愛的茶壺。 這是雅各布的贈品,上面繪有出自克拉麗斯-克利夫手筆的羚羊奔跑圖。 她取出兩隻相配套的茶杯,斟上茶水,面帶期盼的微笑坐到雅各布的對面。 他伸手拿起放在腳邊的購物袋。 她點燃一支香煙。 雅各布把袋子擱在桌上,掏出3個插塞式轉接器和1個電話雙插座。 她好奇地看著這些東西,接著抬起頭,兩眼閃亮地看著雅各布。 他倆會心地笑了。 「妙不可言,對嗎?」雅各布說。 「令人驚嘆。 與普通轉接器一模一樣。 只要一插上就行了嗎?」 「大體如此。 它們靠聲控起動,可以收聽到房間里的任何聲音,連隔壁房間的聲響也能收聽到。 它們自帶內藏式發射器,發射距離可達1英里左右。 發射器將所有聲音轉發給接收器,再由接收器把收到的內容用數字式錄音機錄製下來。 」雅各布從塑料袋中取出2台微型錄音機,它們大約5英寸長、3英寸高、2英寸寬。 「它們經過特別改裝,磁帶總共能運轉12小時。 我準備了20盤磁帶。 開始時應當夠用了。 」他先後按下了「開機」、「錄音」以及「放音」鍵,「你看,很容易操作的。 跟正常的錄音機毫無兩樣。 」 「你可真了不起,雅各布。 你明白這一點嗎?」 老人笑起來,兩眼像薩拉的一樣奕奕閃光。 「你說能進卡拉的公寓?」 「我想是的。 」 雅各布點點頭,「我測量過距離。 不到1英里。 你這個地方非常好。 」他最後這句話是在模仿房地產經紀人的行話。 她笑了起來。 接著他用正常的口氣說:「我要做的就是裝上接收器。 我會把它們架設在房頂上,不會有問題吧?」 薩拉點了點頭,「很好,怎麼樣都行。 」 「最佳位置是在房頂,」雅各布說,「接收效果比較理想。 」他慢慢喝了口茶,把茶杯送到洗碗池,回到茶几邊坐下來,腰板挺得筆直,顯得非常嚴肅。 「我朋友手裡的接收器將用於你在上班地點安裝的竊聽器。 他的家在惠特查佩爾區,住在一幢新建的高層大樓的11樓,是接收發自洲際銀行的竊聽器信號非常理想的地點。 那邊的距離不到1英里,而且高度也足夠了。 」他停頓下來,望著薩拉的臉,繼續說道:「他會監聽那些錄音磁帶,所以這是個風險:他是一個愛管閑事的竊聽行家,不過足以信賴。 假如他監聽,他是不會再傳的。 」 薩拉笑了笑,「如果你信得過他,雅各布,我看就沒問題了。 」 雅各布顯得挺寬慰,「我想是不會有問題的。 我說過,他是個好人,是我的一位老搭檔。 他和我以前經常……」 薩拉大笑起來,「一個老朋友了。 我還會得到什麼更好的推薦人選呢?」 雅各布裝出自尊心受到傷害的樣子:「你有時候真叫人受不了。 我不知拿你怎麼辦才好。 」 薩拉掐了掐他的胳膊,「對不起,實在是忍不住了。 」 雅各布繼續說:「不管怎麼說,由他負責洲際銀行那頭的輸出信息。 其餘的歸你負責。 你擁有2台接收器和2台錄音機。 1台用於竊聽房間里的談話,1台用於竊聽電話。 那兩台都用於對付卡拉。 這兒有1台攜帶型微型錄音機。 我可以輕而易舉地弄到更多的裝置。 因此如果你認為有辦法接近阿諾特和那個,他叫什麼名字來著,斯卡皮瑞托的住所,儘管告訴我好了,怎麼樣?」 「我會的,雅各布。 謝謝啦,」她笑著說,「噢,差點兒給忘了。 這些需要多少錢?」 「我拿的貨特別便宜,」雅各布笑著說,「通常開價8,000英鎊。 我付了他4,000。 」 薩拉倒吸了一口氣,「乖乖,這些玩意挺貴的,不過買得很好。 」她趕緊補上一句,「是一筆好買賣。 」她走到寫字檯跟前,取出放有巴林頓塞給的現金的那隻信封,「這兒先給你3,000英鎊。 我到星期一再取出一些錢,到時再付給你。 這樣對你的朋友合適嗎?」 雅各布點了點頭。 給他朋友的錢,他早就先墊上了。 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《毒蛇窩》
第26頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。