米克走進起居室,雙臂交叉著,等著我訓話。 我問:「昨晚你幾乎被伊妮德開槍打中后,又到什麼鬼地方去了?」 「……那槍里有子彈?」 「該死的,沒錯。 」我從口袋裡掏出計程車鑰匙,扔給他,「我要你把那輛停在門口的車送回到機場去。 回來后請打點好行李吧。 」 「莎——」 「米克,你聰明、能幹。 可我不能讓類似伊妮德·布萊辛的事件發生。 」 「你怎麼知道——」 「我就是從她那兒知道的。 你不僅使自己處境危險,還給調查帶來麻煩。 如果她告你一狀怎麼辦?」 他咬著嘴唇,看著地板,嘴巴里咕噥著。 「啰嗦什麼?」 「我是說,我只是想儘力幫助你。 」 「這我知道,可我要你在辦公室里,電話機旁,或在機算機旁幫我。 」 「對不起。 」他說。 聽上去他很羞愧,我有些不忍心了。 「好吧,可以原諒你一次,」我對他說,「現在,我在伍德賽德有個約會,你穿好衣服去把車子還掉吧。 」 -- 伍德賽德是個富人社區,至今還保留著一種鄉村風味,房屋之間相距很遠,惹人注目的式樣顯示它們的主人不僅有錢,而且懂藝術。 納特·埃文斯的家就在其中。 那是一幢坐落在人行道旁、由灰色木材和玻璃構成的三層樓建築。 我把自己的車遠遠地停在一所房子的信箱旁,然後爬上坡,走上了台階。 門打開了,朝外張望的是一位金髮碧眼、穿著皮茄克和牛仔褲的年輕女子。 她說:「他在起居室,進來吧。 」然後匆匆從我身旁走過,把汽車鑰匙弄得叮噹響,留下一股奇特的香水味。 我走進用花磚裝飾的門廳,關上門。 起居室里鋪著白色的地毯,擺著叢林式的傢具。 一個男人從壁爐前一張長沙發上站起來,向我走過來。 他說:「如果你還沒犯錯誤的話,請不要生孩子。 」 「對不起,我不明白。 」 「青少年真叫人頭痛,剛才我女兒抓到了我的一個弱點,借去了我的車鑰匙,然後跑出去做一件天真幼稚的事。 是麥科恩女士嗎?」 「是的。 你是埃文斯先生?」 他點點頭,示意我在長沙發上坐下。 我一邊坐下,一邊打量著他。 高個,強壯,灰白的頭髮下是一張年輕的臉。 「你有一個可愛的家,」我說,「是你設計的嗎?」 他搖搖頭。 「是一位能幹的朋友幫了我的忙。 要喝點什麼嗎?咖啡?還是酒?」 「不用了,謝謝。 我從T.J.戈登那兒得知,你是美國最好的海洋設施設計師之一。 」 「他過獎了。 」可他臉上露出了滿意的微笑。 「因此,當你不履行他的亨特爾斯波恩特計劃時,他就感到不安了。 」 他皺著眉頭,從襯衣口袋中的一包香煙里拿出一根煙。 「他不是派你來讓我重新考慮的吧?為此事他犯不著雇一位私人偵探。 」 「是的。 戈登先生八月份雇我來調查那件讓人煩惱的事。 」 他點燃煙,說道:「你能說得具體點嗎?」 我作了一番解釋,特彆強調了他和另外兩個人在同一天毀約的那部分細節。 埃文斯掐滅了煙,坐到沙發上,陷入了沉思。 「你知道,自從戈登的妻子被炸死以後,我一直為沒有履行計劃而感到難過。 我早該把我的理由說給他聽了。 」 「能具體說說你的理由嗎?」 他身體前傾,雙肘擱在膝蓋上,眼裡露出陰鬱的神色。 「我是見到一封信后,開始對這個計劃表示懷疑的。 信上說金門航運公司的挽救情形很壞;戈登經濟負擔過重,資金短缺,還有私人問題。 我感到猶豫不決,因為寫信人沒有留下姓名,而我不能輕信謠言。 於是,我把此信擱在一邊,也沒對T.J.提起過。 後來,一位我尊敬的風險銀行家打給我一個電話。 」 我說出了那位毀約的投資者的姓名。 埃文斯點點頭。 「他在俱樂部也聽到了相同的說法。 他問我是否知道。 我們一致同意不理睬那些謠言。 但謠言還是不斷。 我遇見了傑克·倫敦終點站的經理迪克·法利,他還說戈登的行為很奇怪。 我也注意到了這一點。 於是我後退了。 」 「我覺得你那位風險銀行家和戈登想雇傭的終點站經理都是在同一天退場的,這太巧了。 」 「我不想騙你,我們是商量過的。 」 第45頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《愛之禍》
第45頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。