不管怎樣,我繼續我的尋找,跟著男人的足跡。 我這樣就走到了墓地的另一邊,接著我走到一條松樹大道上,在那裡我看見一灘灘的汽油。 汽車是從這裡開出的。 輪胎的印跡穿過樹林。 我不堅持下去了。 我突然覺得我首先應關心叔叔,保護他,和他商量。 我因此返回郵政局,但想到這是星期天,叔叔把信投入郵筒后肯定會回到圍地。 於是我跑到寓所,大聲對瓦朗蒂納說: 「我叔叔回來了么?他看到我的字條了么?」 「沒有,沒有,」她對我說,「既然先生說過要到圍地去。 」 「正是這樣,他會經過此地的。 」 「完全不是這樣。 從郵政局,他通過梯形實驗室的新入口,直接到圍地去。 」 「要是這樣,」我說,「我只有穿過花園。 」 我急忙地走去,但花園的小門上了鎖。 這時候,雖然沒有什麼事使我肯定叔叔是在圍地里,但我卻認為他必定在那裡。 我擔心我的干預太遲了。 我呼喚,沒有人回答。 門仍關閉著。 我在恐慌中返身走向房子,走到街上,繞過房子的左邊,最後從新的入口處進入房子。 一道兩邊是兩座小樓亭的很高的柵門,從這裡可以通向一個寬敞的院子,在這院子里有著梯形實驗室的後部。 這柵門也是關閉著的,我叔叔用一條粗大的鐵鏈把門掛起來。 怎麼辦? 我想起那天先是貝朗熱爾,後來是我,曾爬上去過。 我沿著圍地的另一邊走,以到達那古老的路燈處。 這同一條僻靜的小徑沿著那厚木的柵欄一直伸入草場中。 當我走到小徑的盡頭時我看見了那路燈。 這時候,有一個男人出現在圍牆上面。 他抓住路燈桿,滑了下來。 不用懷疑,這男人是從圍地出來的,剛離開叔叔。 在諾埃爾-多熱魯和他之間發生了什麼事? 我和他之間的距離使我看不清他的臉孔。 他一看見我就立即放下了他的軟帽的帽檐,把圍巾的兩端捂在臉上。 灰布的寬大的旅行風衣遮掩著他的身體,但我覺得他的身影比那戴夾鼻眼鏡的人要瘦削些,身材要小些。 「站住!」當他跑遠時我大聲喊起來。 我的命令只能使他加快逃遁,我徒然地一邊往前沖一邊咒罵,並威脅著要用其實我並沒有的手槍。 他越過草場,跳過一道樹籬,跑入樹林的邊緣。 我肯定比他年輕,因為不久我就看到我們之間的距離縮短了,要是在平原上賽跑,我會抓到他的,但此時在第一叢矮林處我就看不見他了。 當我正要放棄趕上他時,突然間他返身走回來,好像要尋找什麼東西。 我急忙迎上去。 我的走近似乎沒有使他激動。 他只是掏出小手槍,向我這個方向瞄準,沒有說一句話或沒有停止尋找。 我立即看見他尋找的是什麼東西了。 在野草中閃爍著一道光亮,它是由一塊金屬發出的。 我知道,這隻能是諾埃爾-多熱魯刻著化學公式的鋼板。 我們幾乎是同時撲到地上。 我首先奪得了那鋼板。 但一隻手抓住了我的手,這支手的人字斜紋布的衣服袖上有一些鮮血。 我在恐懼中一時支持不住。 諾埃爾-多熱魯垂死、死亡的形象突然打擊了我,結果那男人把我控制住,把我壓在了他身體的下面。 我們彼此離得很近,我們的臉幾乎碰到一起。 我只能看見他的臉的一部分,而臉的下部被圍巾遮著。 但在帽子的陰影下,他的雙眼窺視著我,我們彼此沉默地相望,我們的手繼續緊抓著。 這雙眼睛兇狠無情,是兇手的眼睛。 這兇手整個人為了謀殺的勁頭兒而攣縮起來。 在什麼地方我曾看見過這雙眼睛?無可置疑,我認識它們,這雙閃閃發光的兇猛的眼睛。 這種眼光深入到我的腦袋裡的一個它曾經深入過的地方。 這和我的眼光聯結起來的眼光是熟識的眼光。 但這是在什麼時候?什麼眼睛表現過這種眼光?也許是從牆壁上出現的眼睛?從那神奇的銀幕上顯現的眼睛? 對,對,它們就是這些眼睛!我又一次找到它們。 它們曾在石灰塊底層的廣闊空間中發亮。 在幾分鐘之前,它們在葬禮小教堂的坍塌的牆壁上在我面前活動。 這是同樣的殘酷、野蠻的眼睛,這眼睛剛才使我不安,像現在使我不安直至精疲力竭一樣。 我鬆開了手。 那人迅速地站起來,向我的額頭用槍筒一擊后就逃走了。 他把鋼板帶走了。 這一次,我不想追他了。 雖然傷勢不重,但這一擊使我頭暈起來。 我還在全身搖晃時,樹林中響起開動汽車的聲音,像我在墓地周圍聽見的汽車開動的聲音一樣。 那戴夾鼻眼鏡的人駕駛著的汽車來尋找那打擊我的人。 這兩個同謀大概擺脫了貝朗熱爾,肯定是擺脫了諾埃爾-多熱魯后,向遠處逃走…… 我心中懷著痛苦不安,趕緊回到古老的街燈柱腳下,爬上柵欄頂,跳到圍地的前部,這前部是夾在主牆和梯形實驗室的新建築之問。 這堵完全重建的牆,現在顯得更高更寬,有點兒像希臘或羅馬古戲院的牆壁那樣巨大。 兩個有壁柱的堡壘和一道門廊固定了為銀幕保留的位置。 這個銀幕,從遠處看,似乎還沒有塗上深灰色的物質厚層——這說明叔叔讓它露著。 起先我看不見它的下部,因為在這下部的前面堆滿了各種材料。 我肯定走近時我會看見什麼。 我知道在木板和碎石後面有什麼東西。 我的腿顫抖起來。 我不得不站住。 走幾步路多費勁啊! 在圍地的中心,諾埃爾-多熱魯臉朝地面、手臂彎曲著,整個身體靠著牆。 我只需細看一下就可以證實他是被人用十字鎬謀殺的。 八 “有一個人將從黑暗中走出來” 儘管諾埃爾-多熱魯年紀已大,但搏鬥仍很激烈。 兇手撲向受害者,起先想扼死他。 我發現從柵欄到牆壁的路上一直有搏鬥的痕迹。 只是到了後來,在搏鬥的後期,兇手找到一個十字鎬來打擊諾埃爾-多熱魯。 沒有偷東西。 我找到了叔叔的手錶和錢袋。 但背心被打開了,當然,在那構成口袋的夾層中,什麼也沒有了。 這時候,我不再在圍地里停留。 在經過花園和客廳時,我用幾句話將此事通知了年老的瓦朗蒂納。 我將最近的鄰居呼喚來,派一個小孩到市政廳去報案。 我在幾個帶著繩子、梯子和風燈的人的陪伴下,到那古老的墓地去。 我們在黃昏時到達那裡。 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《三隻眼睛》
第16頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。