維吉尼亞沒有回答,沒有直接回答。 「當泰切尼克號沉沒時,我母親已是一個成年人。 那時她二十多歲。 大多數提供目擊報告的倖存者在當時都還只是個孩子——有一些甚至是懷抱中的嬰兒!」 「而她是位作家,」我說,點了點頭,「因此她的記憶是鮮明生動又而真實可信的,這是平常人達不到的。 」 「你是這麼想的,但是有時候,我根本不把她的話當回事兒。 她是一位作家,她有很出色的想象力,一個作家的想象力,她對泰坦尼克號的回憶與其他人的回憶不一致。 」 「真的?舉個例子?」 「好吧,就舉一個例子,她堅持說樂隊當時並沒有在甲板上演奏——她說那天天氣寒冷,小提琴的弦在那樣的天氣里會崩斷,他們是在室內演奏的。 所有的目擊者提供的相反證詞都不能動搖她的看法.她還說樂隊成員都是德國人,而眾所周知,那些人都是英國音樂家。 」 「也許他們演奏的是德國樂曲,她因此而弄混了。 」 「也許。 她還堅持說冰山就像『小酒桶』一樣大,根本不是其他人所描繪的那種高塔般的龐然大物。 她說的都是這樣一些事情。 因此我根本沒在意她告訴我的那個故事,儘管它很令人著迷;但是現在……你所說的一切看來證實了這個故事。 」 「維吉尼亞,那個故事……」 「我們的食物來了。 」維六尼亞說,我回過頭去,看到侍者正端著食物向我們走來。 「當我們進餐時,讓我們談一些輕鬆的話題好嗎?吃過飯以後,如果你們喜歡,如果你們有時間,我會跟你們講一講那樁謀殺案。 」 在那個下午接下來的三個小時里,維吉尼亞給我們講了一個故事,她看起來毫無倦意,也沒有錯過任何一個細節。 你即將看到的故事就是維吉尼亞·福特爾·羅曼德從她母親那裡聽來的,記憶中遺漏的地方由想象與調查補充完整。 一路順風。 第一章 生日禮物 第一天1912年4月10日 第一章生日禮物 站在一群戴著禮帽、圓頂硬呢帽,穿著雙排扣長大衣的人中間,沒戴帽子的傑克·福特爾感覺自己身上穿著的那身三件套粗花呢西裝看起來十分過時。 夾帶著煤煙的晨風吹亂了他棕色的頭髮,他結髮十七年的妻子,梅爾,同他一起站在滑鐵盧車站第十二號月台上。 梅爾彷彿是一個從吉布森的油畫里走出來的女孩,她身著剪裁考究的襯衫裙,窄窄的羊腿形袖口,黑色的曳地長裙。 漂亮的黑白色相間的羽毛帽讓她看起來非常時尚。 福特爾的身體粗壯結實,如同那些城市流泯,但是他親切可愛的圓臉和那副遮擋著棕色眼睛的夾鼻眼鏡卻讓他顯示出一種學者的風度。 儘管是一位成名的作家,甚至是一位名人(倫敦新聞界稱他為「美國的柯南·道爾」),福特爾知道他自己遠在他的那些同儕的圈子之外,從經濟上而言。 他同梅爾即將搭乘的那列海陸聯運列車會把一等艙的乘客送到由白星航運公司興建的位於南安普頓的新碼頭上。 他們訂的是船上的二等艙——據說,在這艘奢華的泰坦尼克號上,其二等艙的氣派遠遠勝於競爭對手庫南德航運公司的一等艙——但是,不知是什麼原因,他們拿到的卻是一等艙的船票。 一張來自J·布魯斯·伊斯美本人的字條—一伊斯美是白星航運公司創始人的兒子,目前是公司的董事——只是令人費解地寫著:「登船以後,請在您方便的時候來見我。 」簽名是「致意——布魯斯。 」一個福特爾從來沒有見過的男人的致意…… 梅爾,當然,很高興。 他們昨天早晨在法國薩瓦港他們的郵箱里發現了這兩張船票。 吃午餐的時候,梅爾一邊啜著香檳酒,一邊說:「也許,伊斯美先生知道今天是你的生日。 」居住在馬薩諸塞州這麼多年,她口音中那種喬治亞州輕快的語調仍然沒有改變。 今天是福特爾的生日,他三十七歲的生日,但伊斯美是個陌生人,福特爾,這位偵探小說作家,心中懷著疑慮,斟酌著這份意想不到的他沒有理由接受的好意。 「我們在C甲板上有一個套間,親愛的,」他對她說,儘管出生在喬治亞州,在北方從事多年的新聞工作后,他語調中的南部口音已經減弱了,只留下些微的痕迹。 「你知道那需要花多少錢嗎?」 她聳了聳肩,在那高頂寬沿的結著淡紫色緞帶的帽子下,她的臉龐被罩上了一層淡淡的陰影,這使她的面容看起來非常柔和,「花的錢並不比我們的二等艙船票多,不是嗎?」 「兩千三百美元。 」 她藍色的眼睛閃動了一下,然後又沉靜下來,在那張光潔的橢圓形臉蛋上一動不動了。 這種倦怠與懶散是她的一種假相,「你一定要知道每份禮物的價值嗎?」 「任何事都是有原因的,」福特爾說,咬了一口硬得像石頭的麵包卷——這是他能找得到的唯——份具有英國風味的食物,「生活中沒有什麼是免費的——尤其在泰坦尼克號上。 」 她伸出戴手套的手,越過鋪著上好亞麻布的桌面碰了碰他的手,「你有權乘坐一等艙旅行,你是傑奎斯·福特爾!」 「如果你在後面加上『美國的柯南·道爾』,我就會……」 她美麗的嘴唇彎成了一個傲慢的弧形,一個調情似的吻。 「痛揍我一頓?傑克……你不認為度第二次蜜月是一件很有意思的事?」 她是一個美麗的女人,而且非常聰明——也許比他還要聰明,他一直有這種感覺。 即使是現在,她已經二十多歲了,是他兩個十幾歲孩子的母親,她仍然像當年站在亞特蘭大市黑勒爾德街她父母的家中,同他交換婚姻誓言時那樣美麗。 能娶到南方美女的男人都是受到上帝祝福的男人。 「親愛的,」他說,「乘坐一等艙旅行並不是名人的特權,我也許獲得了成功,取得了成就,但我們絕對屬於中產階級。 」 「『富裕』的中產階級。 」 「毫無疑問,但不是有錢的上層社會。 你在《時代》雜誌上讀過那篇文章——你知道在泰坦尼克號上預訂一等艙船票的都是些什麼人。 」 她再次聳了聳肩,啜了一口香檳。 「我們從來沒想過躋身到那些人當中,你清楚這一點。 親愛的,沒有人比你更有魅力。 」 他搖了搖頭,「我只是害怕這是亨利做的手腳,他與瑞恩也乘坐一等艙,你知道——這是事實,他們在C甲板上。 」 亨利·B·哈瑞斯是紐約劇院的經理。 他同妻子伊萊恩(瑞恩是她的昵稱)與福特爾是相交十餘年的朋友,有一段時期,他一直想讓傑克加盟他的劇院。 「如果是亨利給你的生日禮物,這有什麼不對頭呢?」 「因為我們是朋友,他不應該讓我對他心存感激。 這是一份尾巴上帶刺兒的好意。 」 第5頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《泰坦尼克謀殺案》
第5頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。