哈里從一個卷宗上抬起頭來,思索著這件事。 「一群相當出眾的人物。 他們有什麼事?」 「他們不肯說。 」 「那好吧,領他們進來。 」 她出去了。 幾秒鐘之後,奧德、芬克、劉易斯和麥克蘇恩湧進了擁擠而雜亂無章的辦公室,並一一向法官大人作了自我介紹。 哈里和秘書把卷宗從椅子上搬走,每個人找了一個座位。 他們彼此說了幾句逗趣的話,幾分鐘之後,哈里看看手錶,說道:「先生們,我今天計劃聽審十七個案子。 我能為諸位做些什麼?」 奧德首先清了清嗓子。 「是這樣,法官大人,我相信您已看過近兩天早晨的報紙了,特別是頭版上關於一個名叫馬克-斯韋的孩子的報道。 」 「非常有趣。 」 「芬克先生到這裡來是因為一個被指控殺害了參議員博伊特的男人,幾星期之內,這個案子就要在新奧爾良開審了。 」 「這個我知道,我看過報道了。 」 「我們幾乎可以肯定,馬克-斯韋知道的比他所說的要多。 他曾幾次對孟菲斯警方說謊。 我們認為傑羅姆-克利福德自殺之前和他談過很多事情。 毫無疑問,我們知道他在那輛汽車裡。 我們曾試圖和那孩子談談,但是他一直採取很不合作的態度。 現在,他聘請了一名律師,而她是一塊攔路石。 」 「雷吉-洛夫是我法院的一位常客。 一位非常能幹的律師。 有時候,有點過於袒護她的當事人,但那也沒什麼錯。 」 「是,先生。 我們非常懷疑那孩子,我們非常強烈地感到,他在隱瞞有價值的情況。 」 「譬如說?」 「譬如參議員屍體的地點。 」 「你這樣設想的依據何在?」 「這個說來話長,法官大人。 要解釋得花點功夫。 」 哈里擺弄著他的蝴蝶結領結,以他特有的方式狠狠瞪了奧德一眼。 他在思考。 「所以你們想讓我把這孩子傳來,問他一些問題。 」 「是這個意思。 芬克帶來一份請求書,提出這孩子是一個違法少年。 」 哈里對這話可有點反感。 他那發亮的前額突然皺了起來。 「一個相當嚴重的斷言。 那孩子犯了什麼罪?」 「妨礙司法。 」 「你有法律根據嗎?」 芬克打開一個卷宗,站起來從寫字檯上面遞過去一份薄薄的訴訟案摘要。 哈里伸手接過來,開始慢慢閱讀。 室內靜寂無聲,劉易斯感到有些惱火,因為他畢竟是聯邦調查局的第二號人物,而這個法官似乎並不在乎這些。 哈里翻了一頁,瞥了一眼手錶。 「我聽著呢,」他朝芬克說道。 「法官大人,我們的看法是,由於他的虛假陳述,馬克-斯韋妨礙了此案的深入調查。 」 「哪個問題?兇殺還是自殺?」 絕妙的要點,一聽到這個問題,芬克心裡就明白了,哈里-羅斯福不是個好對付的角色。 他們是在調查兇殺案,而不是自殺案。 法律上並沒有規定不許自殺,也沒有規定不許目擊自殺。 「嗯,法官大人,我們認為該自殺案與博伊特謀殺案有著某種非常直接的聯繫,那孩子的合作非常重要。 」 「如果那孩子什麼也不知道怎麼辦?」 「在審問他之前,我們不能肯定。 眼下他正在妨礙調查。 如您深知的那樣,每一個公民均有義務協助執法官員。 」 「我對此爛熟於心。 但在沒有任何證據的情況下,就斷言那孩子是個罪犯,似乎有點過於嚴重了。 」 「法官大人,如果我們能舉行一次秘密聽證會,把那孩子傳到證人席上,並讓他宣誓,然後向他提問,就會有證據的。 這就是我們正在努力做的一切。 」 哈里把訴訟案摘要扔到一堆文件中,取下他的老花鏡,嘴裡咬著煙斗柄。 奧德身子前傾,神色莊重地說:「請注意,法官大人,如果我們把孩子拘留起來,然後舉行一次緊急聽證會,我們認為這個問題便能得到解決。 如果他宣誓說他對博伊德-博伊特的事一無所知,那麼便可以撤消請求書,孩子回家,事情便了結了。 這是例行程序。 沒有證據,沒有發現少年犯罪行為,也不會有傷害。 但是如果他知道與屍體埋葬地點有關的某些情況,那麼我們便有權知道,而且我們認為,在聽證會上那孩子會告訴我們的。 」 「法官大人,要讓他開口說話有兩種方法,」芬克補充道,「我們可以在你的法院里遞交這份請求書,並舉行一次聽證會,或者我們可以發傳票讓這孩子站到新奧爾良大陪審團面前。 留在這兒似乎是最快而且最好的方法,特別是對那孩子來說。 」 「我不想一張傳票把這孩子傳喚到一個大陪審團面前。 」哈里嚴厲地說,「明白嗎?」 他們都連忙點點頭,而且他們全部十分清楚,聯邦大陪審團可以無視一個地方法官的感情,在任何時候傳喚馬克-斯韋。 這是典型的哈里風格,迅速為他的司法許可權範圍內的孩子撐起保護傘。 「我更願意在我的法庭上處理此案。 」他說道,幾乎是自言自語。 「我們同意,法官大人。 」芬克說。 他們都同意了。 哈里拿起當天的日程安排表,如往常一樣,上面記著密密麻麻的棘手的事兒,遠遠不是他一天之內能夠處理得完的,他仔細看了看。 「依我看,關於妨礙調查的這些斷言是站不住腳的。 但是我不能阻止你們遞交請求書。 我建議我們在儘可能早的時間就這件事舉行聽證會。 如果這孩子實際上什麼也不知道,我想事實大概也是如此,那麼,我想這事就算了結了,儘快處理。 」 這正合眾意。 「讓我們在今天午餐時做這件事。 這孩子現在何處?」 「在醫院裡,」奧德說,「他弟弟住院還不知要住多長時間呢。 他母親在那兒閉門不出,馬克到處遊盪。 昨晚他和他的律師呆在一起。 」 第43頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《終極證人》
第43頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。