「這是伯爵夫人的第二任丈夫。 」 「還有一個問題,阿爾諾先生。 現在,有什麼人住在蒙特卡洛的巴黎酒家,伯爵夫人在困窘的情況下,會想起打電話給他,您知道嗎?」 「她打電話給蒙特卡洛了?」 「我是問您。 」 「傑弗,肯定。 」 「您是說她的第二任丈夫?」 「他在藍色海岸一年要住好些日子。 他在姆冉有一幢別墅,離嘎那不遠,但大部分時間,他寧願住巴黎酒家。 」 「他們的關係還好嗎?」 「極好,她一直叫他爸爸。 」 美國丑角在大廳路了一圈后,也來到酒吧廳坐下,侍應生也沒問他想喝點什麼,就給他配了一大杯杜松子酒調番茄汁的飲料。 「馮·默倫與上校的關係好不好?」 「他們是生死之交。 」 「巴爾米利伯爵呢?」 「剛才您給我看的一張照片上有他……」 阿爾諾在相片上尋找他。 這是個褐皮膚的大個子男人,頭髮亂蓬蓬的,穿著游泳褲,坐在一隻遊艇的艇首。 「也是朋友?」 「怎麼不是?」 「謝謝您……」正待站起身的時刻,梅格雷又改變了主意,「您知道誰是上校的公證人?」※棒槌學堂の精校E書※ 約翰·T·阿爾諾再一次顯得有點不耐煩,好象他的對話人太無知了。 「有好些個。 不一定叫公證人,但乾的是這種事。 在倫敦,他有幾位律師,名叫菲利浦、菲利浦和哈德利。 在紐約,哈里松與肖事務所照管他的利益。 在洛桑……」 「您認為,他把遺囑存放在這些先生中的哪一位手裡?」 「他到處都放了。 他經常改變遺囑。 」 梅格雷接受了侍應生端來的威士忌。 拉普萬特出於謹慎,只拿了一杯啤酒。 「謝謝您,阿爾諾先生。 」 「尤其不要忘了我囑咐您的,小心行事。 您會明白這裡面有麻煩事的……」 梅格雷對此深信不疑,以致把臉沉了下來。 所有這些人,習慣於與常人截然不同,這使他大為不快。 他意識到,他還不能很好地理解他們,要了解他們的事兒,得花好幾個月時間。 「來,拉普萬特……」 他匆匆穿過大廳,目不旁視,深怕被吉爾先生拖住。 他喜歡吉爾先生,但若被他拖住,也準會聽到他說一番小心、謹慎之類的話。 此刻,大廳里賓客濟濟。 人們操著各種語言,吸著備國的香煙和雪茄。 「從這裡走,梅格雷先生……」照管汽車的人把司法瞥察局的小汽車停在一輛羅爾斯和一輛卡迪亞之間。 他領他們朝停車點走去。 ——給不給小費?梅格雷沒有給。 「去奧利機場,我的孩子……」 「是,警長……」 警長本想去納依的美國醫院,找護士、接待員、電話員問問。 他想干那麼多事情,而且必須干那麼多事情。 但他不可能使出分身法,他得趕快找到小伯爵夫人。 確實,她個子不高,身材嬌小、漂亮。 這是他從她的相片上知道的。 她有多大年紀?光從拍照的那些瞬間難以判斷。 況且大部分是在麗日晴天拍的,人們看到的主要是她套著三點式泳衣的近乎赤裸的身體,而不是面部輪廓的細節。 她一身褐膚,一隻小鼻子,尖尖的,顯得傲慢,一雙眼睛炯炯有神。 她樂於擺出淘氣鬼的姿勢。 然而,他本可以判斷她將近四十歲;賓館的卡片本可以告訴他這點。 但他剛才沒有想到。 他去辦最緊要的事。 但他頗為不快地覺得,他正在馬虎地作調查。 「等一會,」他對拉普萬特說,「你去喬治五世賓館,把她的卡片拿來。 再把她最清晰的照片拿去放大。 」 「登在報上?」 「還不。 你還去一下美國醫院。 明白嗎?」 「明白。 您要動身去外地嗎?」 ——他不能肯定,但他有預感。 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《可疑的貴婦人》
第14頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。