「這到底是個什麼樣的地方?」喬安娜問:「看起來就像英國所能找到的最純潔、最安靜、最和諧的一小塊樂土。 」 「套句皮先生的話,這塊寧靜的小地方,從來都不會發生任何事,」我插嘴道:「可惜他這句話說得不是時候,偏偏在這當兒出了事。 」 「傑利,」喬安娜說:「我--我想我不這種事。 」 她的聲音里第一次出現了恐懼。 我沒有回答,因為--我也不這種事…… 這麼一個安靜詳和的快樂村鎮--誰想到背後卻隱藏著某種邪惡…… 這時候,我對即將發生的一切已經有了預感…… ※※※ 日子一天天地過去。 有一天,我們到辛明頓家玩橋牌。 辛明頓太太談到梅根時所說的一番話,使我感到相當困惑。 她說: 「這個可憐的孩子太笨了。 孩子們都一樣,剛離開學校,還沒完全長大之前,都是這樣子。 」 喬安娜親切地說:「可是梅根已經二十歲了,對嗎?」 「喔,對,對,當然。 可是,她的心理還不夠成熟,完全像個小孩子。 我學覺得這樣很好,女孩子最好不要成熟太快。 」她笑了笑,「我想,所有做母親的都希望自己的孩子永遠不要長大。 」 「我不懂為什麼,」喬安娜說:「可是要是一個人有個小孩,身材已經長得很高大,智力卻始終停留在六歲,實在是有點彆扭。 」 辛明頓太太看來不大高興,說柏頓小姐不應該按字面解釋別人的話。 我覺得喬安娜的問話沒什麼不對,或許是因為我並不很喜歡辛明頓太太。 在她那有氣無力略帶往日殘餘風韻的面貌之後,我想,必然隱藏著自私貪婪的本性。 喬安娜不懷好意地問辛明頓太太,是不是要為梅根舉行一次舞會。 「舞會?」辛明頓太太看來既驚奇又覺得好笑,「噢,不,我們家不喜歡那種事情。 」 「我懂了,只舉行網球比賽那些的。 」 「我們家網球場也好幾年沒人用了,理查和我都不打網球。 我想,或許等男孩子長大之後--喔,梅根會有很多事做的。 你們知道,她只要無所事事地到處逛逛,就覺得很高興了。 我看看,該我出牌了吧。 」 我們駕車回家時,喬安娜不高興地用力踩在變速板上,車子猛然向前一跳,「我真替那個女孩難過。 」 「梅根?」 「是啊,她母親根本不喜歡她。 」 「噢,別想得太遠,喬安娜,情形沒那麼嚴重。 」 「不,本來就是這樣,很多做母親的都不喜歡自己的子女。 梅根在這個家裡的地位,一定很尷尬,因為她擾亂了辛明頓式的生活方式。 沒有她,這種生活才完整,對一個敏感的人來說,這是最難過的感受--而她,就是一個敏感的女孩。 」 「嗯,」我說:「我想是的。 」 我沉默了一會兒。 喬安娜忽然頑皮地笑了笑,說:「那個女家庭教師的事,對你真是可惜。 」 「我不懂你的意思。 」我莊嚴地說。 「胡說,你每次看她的時候,臉上就露出男性的懊惱。 我同意你的看法,這真是暴殄天物,而這附近也沒有其他人配得上你--除非你去追愛美-葛理菲。 」 「上帝原諒你,」我聳聳肩:「無論如何,你又何必那麼替我的戀愛操心?你自己呢?親愛的女孩,你在這兒也需要有一點娛樂,可惜就是沒有天才落魄到這個地方,看來你只好投進歐文-葛理菲的懷裡,他是這兒唯一合格的男性了。 」 喬安娜搖搖頭,說:「葛理菲醫生不喜歡我。 」 「他沒什麼機會見到你。 」 「他已經看得夠清楚了,只要在街上老遠看到我,就會繞到對街去。 」 「真是奇怪的反應,」我同情地說:「也是你最不習慣的一種反應。 」 喬安娜默默駕車進入小佛茲的大門,來到車房。 她說:「你說的也許有點道理,任何人都用不著特別走到對街避免見我,那們實在太沒禮貌了。 」 「我懂了,」我說:「你要用冷靜的頭腦獵取那個男人。 」 「嗯,我不喜歡別人逃避我。 」 我小心翼翼地慢慢下車,撐好拐杖,又對我妹妹忠告道: 第7頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《魔手》
第7頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。