「對我來說沒問題。 」 「抵達洛杉磯之後,」梅森說,「你不要和新聞記者談起此事。 如果你能設法降落後不被採訪,我就太感激你了。 斯特里特小姐在降落前用支票跟你結帳,可以嗎?」 「可以。 」 梅森對德拉·斯特里特說:「我會和你保持聯繫,德拉,先睡一會兒吧。 」 「保羅怎麼辦?」 「我在這兒跟他聯繫。 」 她把手伸向梅森,梅森輕輕地握著她的手,說:「好姑娘。 」 「你什麼時候回來?」 「大概明天早晨吧,這裡有些工作要干。 」 「多嗎?」 「我不知道。 」 「系好安全帶,」飛行員說,「我們要降落了。 」 飛機一個急轉彎降落在機場。 飛行員剛一媳滅發動機梅森就跳下來,匆忙進了候機廳,走進一個電話亭,他用右手擋在頭上,這樣別人從外面就看不見他的臉了。 梅森接通了德雷克的辦公室,幾分鐘之後保羅·德雷克的聲音從電話中傳來。 「你在夫勒斯諾幹什麼?」德雷克問。 「四處看看。 」 「他們抓到你了嗎?」 「誰?」 「夫勒斯諾警察局。 」 「沒有。 」 「他們正在找你。 」 「什麼罪名?」梅森問。 「警察認為你偷換了證據。 」 「根據是什麼?」 「代文浦留下的那封信。 」 「那封信怎麼了?」 「他們認為你拿走了原來裝在信里的原件,換了6張白紙。 」 「這對我來說有什麼後果?」 「據那裡的地方檢查官說,這可能使你被認為是事實后幫凶。 」 「接著講,」梅森對保羅說,「還有什麼?代文浦夫人怎麼樣?」 「顯然她在夫勒斯諾。 」 「我想他們已經找到屍體了吧。 」 「是的。 」 「身份鑒定有問題嗎?」 「毫無疑問。 屍體埋在一個很淺的墳里。 噢,告訴你一件有趣的事,佩里,墳坑是兩三天之前挖的,是事先準備好的。 」 「你確定嗎?」 「確定。 」 「他們是怎麼知道的?」 「有幾個孩子曾經見到過那個坑,在裡面玩過遊戲,把它當做掩體,所以他們才很容易地發現了屍體。 那些孩子看到他們的掩體被填平了,就去告訴他們的父母。 有一個孩子的父親覺得事有蹊蹺,就去那裡看個究竟。 那兒的土很松,很容易挖,他挖了兩三英尺時,碰到了一個軟軟的東西,扒開浮土一看,竟是一隻人的大腿。 他馬上帶來警察,挖出了屍體。 」 「人死了多長時間了?」 第37頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《逃屍案》
第37頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。