那三個人沒有什麼太大的異常,惟一不尋常的是他們幹嗎到這個地方來。 這種人你可能會在任何一節去賽馬場的火車上——或是一艘普通輪船上遇到,可是在一輛幾乎空蕩蕩的纜車上——卻有點不大對頭啦! 車廂里還有另外一位乘客——一名婦女。 她高高的個子,一頭深色濃髮,長著一張美麗的面孔——一張大概可以表達各式各樣感情的臉——可現在卻冷若冰霜,毫無表情。 她誰也不看,只盯視著下面的山谷。 正像波洛所預料那樣,那個美國人終於開了口。 他說他名叫施瓦茲,這是他第一次訪問歐洲。 他說歐洲的風景簡直太棒了。 他對奇倫古堡印象深刻。 他認為巴黎作為一個名城也沒什麼了不起——把它過分誇張了——他參觀了女神遊樂廳、羅浮宮和巴黎聖母院教堂——還發現那裡的餐館或咖啡廳里都沒人會正確地演奏狂熱的爵士樂。 他認為愛麗舍宮還不錯,而且特別喜歡那裡的噴泉,尤其是讓燈光照得明亮時更令人讚賞不已。 纜車抵達萊阿溫和考魯謝兩站時都沒人下車。 這說明車裡的乘客都去雪岩嶺。 施瓦茲先生解釋他去那裡的原因。 他說自己一直希望到高高的雪山上一游。 一萬英尺高實在不錯——他聽說到了那麼高的地方,你連雞蛋都煮不熟。 施瓦茲先生懷著天真友好的心情想使車廂那邊那位高個子的灰發紳士加入聊天,可是後者只從夾鼻眼鏡上方冷冷地瞪他一眼,接著看他那本書。 施瓦茲先生又向那位深色頭髮的女士提出交換一下座位——他解釋說,她在這邊可以更好地觀賞景緻。 鬧不清她是否懂英語。 反正,她只搖搖頭,把腦袋更緊地縮在大衣的毛皮領子里。 施瓦茲先生對波洛輕聲說: 「一看見一個女人獨自旅行就總覺得沒人照管她的行李什麼的很不合適。 一個女人出門旅行,需要人們多加照應。 」 赫爾克里·波洛回想起自己在歐洲大陸遇見的某些美國婦女的情況,表示同意他的意見。 施瓦茲先生嘆口氣。 他發現這個世界真是不太友好,那雙棕色眼睛富於表情地表示:大家友好相處一點肯定不會有什麼害處嘛! -- 在這個遠離人間或超脫世俗的地方受到一位穿著正規禮服和漆皮皮鞋的店老闆的接待,不知怎的,叫人覺得有點荒謬可笑。 店老闆是一位高大的英俊男子。 舉止莊重,總在道歉。 離度假季節還早著吶……熱水設備有毛病……一切都幾乎還沒處於正常運轉狀態……當然,他會竭盡全力作好服務……職工到班也不全……他對這麼多位旅客突然光臨簡直有點措手不及。 這些話都是用溫文爾雅的專業辭令說出來的,可是波洛卻在這層文雅表面的背後捕捉到一點店老闆極其強烈不安的情緒。 他儘管故作輕鬆之態,卻很不自在,好像在擔心什麼事似的。 午餐是在一間可以俯視山谷的長長的房間里供應的。 那個名叫古斯塔夫的惟一侍者業務熟練而靈巧。 他竄來竄去,對客人點菜提出建議,還拿出該店可供應的酒類價目單,向客人介紹。 那三個粗俗的傢伙坐在一張桌前,用法語又說又笑,聲音越來越響。 那個老好人約瑟夫啊!——那個小戴尼絲怎麼樣啦,老兄?——還記得奧特爾那匹把咱們都坑了的劣馬嗎? 他們興高采烈,個性鮮明——卻跟這裡的氣氛很不相稱! 那個長著漂亮面孔的女人獨自坐在角落裡的一張桌前。 她誰也不看一眼。 後來,波洛在休息廳里閑坐著,店老闆來到他的身邊,跟他說些悄悄話: 「先生千萬別拿眼下蕭條的情況來判斷這家旅店的經營狀態。 現在不是旺季。 沒人在七月初之前到這裡來遊逛。 那位夫人,先生也許注意到了吧?她每年都在這個時節來這裡一趟,因為她丈夫三年前在這裡爬山時遇險身亡。 真是很悲慘。 他們夫婦倆感情一向非常好。 她總是選在旺季開始之前來這裡——這樣可以安靜些。 這是一種憑弔舉動。 那個年紀大的老先生是從維也納來的著名的卡爾·盧茲醫生。 他說到這裡來是為了安靜地休息休息。 」 「這裡確實安靜得很,」赫爾克里·波洛說,「可那邊幾位先生呢?」他指的是三個粗魯的人,「你認為他們也是來尋求安靜的嗎?」 店老闆聳聳肩,兩眼流露出焦慮的神情。 他含含糊糊地說: 「哦,旅客嘛,總希望找點新的體驗……這個高度——就是提供一種新鮮感覺啦。 」 波洛心想,這裡可並沒給人一種非常舒適的感覺。 他意識到自己心律過速。 一句兒歌忽然愚蠢地縈迴在他腦際:「高居人間上方,像個空中茶盤。 」 施瓦茲來到休息廳,一看到波洛,眼睛就亮了,立刻走到他的面前。 「我剛才在跟那位醫生聊天。 他的英語說得馬馬虎虎。 他是個猶太人——納粹把他從奧地利趕了出來。 嘿,我料想那幫傢伙簡直是瘋了!我猜想盧茲醫生是個大人物——神經學專家——心理分析學家——那類行當。 」 他又把視線轉移到那個高個子女人,後者正在眺望窗外殘忍無情的山谷景色。 他壓低聲音說:「我從侍者口中了得知了她的姓名。 她是格朗迪埃夫人,丈夫是在前幾年登山時摔死的。 她就是為了這個原因到這裡來憑弔的。 我有那麼點感覺,咱們該想點辦法——讓她節哀,別過分悲傷。 您覺得怎樣?」 赫爾克里·波洛說:「換了我是你,絕不會去管這種事!」 但是,施瓦茲先生卻不知疲倦地要表示一下友好態度。 波洛看見他的前奏曲,又看見他遭到冷淡無情的回絕。 他們倆在燈光的襯托下映出了側影,一起站了片刻。 那個女人比施瓦茲略高點兒,腦袋朝後仰著,表情冰冷而嚴峻。 他沒聽到他說什麼,可是施瓦茲回來時卻顯得狼狽不堪。 「什麼也沒幹成。 」他若有所思地說:「我總覺得我們大伙兒聚到了一塊兒,互相沒有理由不友好相處。 您同意嗎,先生?要知道,我還不知道您的尊姓大名呢。 」 「我姓波洛,」波洛說,又補上一句,「是在里昂做絲綢生意的。 」 「我給您一張我的名片,波洛先生,今後您如果有機會去噴泉鎮,肯定會受到歡迎。 」 波洛接過名片,用手拍拍自己的上衣口袋,喃喃地說:「真不巧,我身上沒帶著名片……」 第22頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《大偵探十二奇案》
第22頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。