德跟他們到滑鐵盧橋,然後掉頭回家了。 吉姆。 勞令斯有些納悶。 他煮了一杯咖啡,把事情好好想了一遍。 他曾經真想把那隻文件箱在那片垃圾堆燒掉。 但文件箱的手工是那麼精美,皮 子發著烏亮的光,在火焰的照映下,就像金屬一樣。 他曾細細地檢查了一下,看有 沒有什麼特殊的識別標記。 但什麼標記也沒有。 這次,他違背了理智和扎布朗斯基 的勸告,決定冒險將它留下來。 他走到一個高櫥前,把文件箱拿下來。 這回,他以一個職業盜賊的態度,認真 看了一下。 10分鐘后,他發現箱子後面的折頁上的鉚釘用手指按時能滑向一邊,他 聽到箱子裡面有聲音。 他打開箱子,裡面靠底部的一邊翹起1英寸高。 他用紙刀把 箱底撬高些,看到真底與假底之間有一扁空膛。 從裡面,他用鑷子夾出來10張紙。 勞令斯不是政府文件專家,但他認識那上面用紅字印著的「國防部」,而且 「絕密」兩個大字是誰都明白的。 他坐了下來,輕輕地打了一聲口哨。 勞令斯是個盜賊和搶劫犯,但他跟黑社會的大多數人一樣,不允許任何人給他 的國家「抹黑」。 人人皆知的事實是,那些有罪的叛徒,從來不能和那些年輕的搗 亂分子關在一起,必須隔離開來。 因為,那些職業性的「臉兒」若是單獨和哪個叛 徒關在一起的話,那個叛徒准得不了好。 勞令斯知道他「端」的那套住宅是誰的,但盜竊案始終沒有見報。 現在他明白 了,他猜測,這樁盜竊案可能永遠不會見報了。 這樣,他沒有必要再留神了。 但話 又說回來,扎布朗斯基死了,鑽石也可能一去不復返了,他的那份錢也沒了。 他開 始恨起那個住宅的主人來。 他已經摸了那些紙,又沒帶手套。 他知道,他的指紋是備了案的,他不敢暴露 自己。 所以,他不得不用布把指紋擦乾淨。 當然,叛徒的指紋也同時被擦掉了。 星期日下午,他用平郵寄出了一個牛皮紙信封,封得很牢,並多貼了郵票,將 它投到遠遠的一個信筒里。 星期一上午以前是不會來取信的。 實際上,那份郵件星 期二才到S1月20號那天,布里格迪爾。 伯蒂。 卡普斯蒂克向戈登大街的約翰。 普 雷斯頓打電話。 他那和藹可親的聲音一反常態。 「約翰,那天咱們說的話你還記得嗎?如果有什麼麻煩事……對,出事了。 但 不是聖誕節救濟金。 大事兒!約翰,有人給我寄來點兒東西……不,不是炸彈,但 可能更傷腦筋。 看樣子好像是我們泄密了,約翰。 可能是很上層的人。 這就是說, 是你的職責範圍了。 我看你還是來看一下才好。 」 也是在同一天上午,房主人不在家的時候,兩個工人來到了豐坦諾大樓九樓那 套公寓,進到屋內。 他們是按約定來的,並且有鑰匙。 白天,他們把牆上的漢伯牌 保險箱挖下來,又換上一個同樣牌子的。 晚上,他們又把牆修理粉刷了一下,和以 前一樣,然後,他們就離開了。 第二份備忘錄 第五章第二份備忘錄 直到1月19日,星期一,孩子上了學,妻子買東西去了,哈羅德。 菲爾比才得 空給蘇共中央總書記寫他的第二份備忘錄。 他沒有得到什麼消息說收到了第一份備 忘錄,也不知道對那份材料的印象如何。 只有靠第二份的深人剖析,才能使這位蘇 聯首腦領會作者的意圖。 第35頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《第四秘密議定書》
第35頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。