哈德威克說:「當然,梅森先生,目前的情況使你處在一個十分特殊的位置。 我是否可以這樣理解,你之所以首先考慮到東西是藏在這個石壺裡,是海倫·凱德穆斯在日記里寫的嗎?」 「是的。 」 「是她親筆寫的嗎?」 「坦率地講,律師,我不知道。 」 「當然了,這種東西什麼也證明不了,」哈德威克說,「它們是不能拿上法庭的,這只是海倫·凱德穆斯寫的什麼東西,可能完全是為了自我表白。 」 「從哪個方面講?」梅森問道。 「她可能拿了那些東西,並把它們藏在了壺裡,然後為了避免有麻煩就寫在了日記里,以證明自己與此事無關,為了說明這種觀點就說是一隻猴子把東西藏在這裡了。 梅森,可以肯定他說,你不用我向你指出來你也相信日記只是為了自我表白而寫的,是嗎?」 梅森說:「我認為我不需要你向我指出任何事情。 」 哈德威克沖著內森·福朗說:「我想我們最好馬上就和埃迪科斯先生開個會。 」 「他讓我告訴你他不能見你,」福朗固執地說,「他受傷了。 昨天,他訓練的一隻大猩猩險些殺了他,整個過程我都看到了。 」 哈德威克皺起了眉:「好吧,內森,我想我們沒必要再耽擱梅森先生和斯特里特小姐了,他們該走了。 」 「是的。 」 「晚安!」哈德威克突然說道,和梅森握了握手,又向德拉·斯特里特鞠了一個躬。 福朗說:「我給守門人打個電話,好讓他放你們出去,梅森先生。 我想公平起見我想警告一聲,一直沿著車道走到大門口。 不要停車,更不能下車。 晚安。 」 「晚安。 」梅森說。 -- 佩里·梅森開車穿過大鐵門,那個守門人十分警惕地站在旁邊,車剛剛出門,那帶絞鏈的門就在後邊關閉了,一面鐵柵欄馬上落了下來。 梅森開足了馬力。 「啊,就這樣了。 」德拉·斯特里特說。 「一晚上的小小的行動。 」梅森說。 「我們現在幹什麼?」 「我們還要干幾件事,」梅森對他說,「首先,要設法與詹姆斯·埃特納取得聯繫,希望他還沒有睡覺。 我記得大約向前半英里,有一個雜貨店,那裡有一個電話間。 」 梅森開足了馬力。 「你聞到了那屋裡的特別的臭味了嗎?」德拉·斯特里特問道,「那味道就像……我說不出來,我覺得有點毛骨悚然。 」 「是動物園裡的味道,」梅森告訴她,「動物是關在籠子里的。 」 「這會使鵝長丘疹的。 」她說著大笑起來。 「那是一個令人毛骨悚然的地方。 」梅森對她說,「對本傑明·埃迪科斯我還要多作一些了解,但是,這對我們來說無關宏旨,德拉,我們要幫詹姆斯·埃特納一個大忙,給他開拓一個新局面。 」 他把車開到了雜貨店。 德拉·斯特里特給詹姆斯·埃特納家裡打電話,說了一會話,然沖著梅森點點頭說:「真巧,他們還沒有睡覺,他剛從辦公室回來。 」 她對著話筒說:「我是梅森先生的秘書,埃特納先生,請別掛電話。 」 她放下電話,梅森滑進了電話間,他說:「埃特納,很抱歉,這麼晚了還打擾你,但是,事情有了特別的進展,就是說埃迪科斯的律師將會與你聯繫,他們想和解。 我想,出於禮貌,我今晚先告訴你,並且讓你知道所發生的一切。 」 「埃迪科斯不會和解的,」埃特納由於夜晚繼續工作,聲音聽起來很疲勞。 「他是一個很固執的人,不論幹什麼,他都竭盡所能,堅持到底,他發誓說他決不會為和解的案子花一分錢的,他也不想這樣做。 」 「這次不同了,」梅森對他說,「事實上,西德尼·哈德威克可能過幾分鐘就會給你打電話的,最晚明天早上你一上班他就會給你打,和你談一下和解的問題。 」 「發生了什麼事?」 「他們找到了埃迪科斯認為是凱姆波頓夫人偷走的白金手錶和鑽石戒指。 」 「太好了!」埃特納在電話里高興地大聲說。 「的確是。 」 「他們在哪裡又是如何找到的呢?」 「說實話,」梅森說,「是我找到的。 」 「你找到的?」 「是的,我通讀了海倫·凱德穆斯的日記,她說了一個藏東西的地方。 一個十分淘氣的猴子有一個習慣,就是喜歡藏東西,尤其是它認為海倫·凱德穆斯感興趣的東西。 因此,我應埃迪科斯之邀去拜訪了他,我告訴他,我認為最好查看一下這個藏東西的地方。 」 第15頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《大猩猩殺人案》
第15頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。