「迪拉特小姐是和亞乃遜先生一起去看戲的嗎?」 「是的。 席加特很少去看戲,但是只要有去,他都是帶著蓓兒一起去的。 他非常喜歡易卜生的作品,雖然是在美國長大的,但他對挪威的東西還是非常的喜愛。 從內心對祖國的東西,發出一種忠誠的愛。 他對挪威文學的了解絕不輸給一個大學教授。 他喜歡的音樂家是葛利格,也是個挪威人。 只要是挪威作家的音樂會或戲劇,他一定會出席的。 」 「這麼說,他昨天所看的易卜生的戲劇了?」 「我想是演那部名為『洛斯梅魯霍姆』的戲吧!現在紐約可是很流行易卡生的戲劇耶!」 班斯點點頭。 「你在亞乃遜先生和迪拉特小姐回來之後,有否再和他們見過面呢?」 「沒有。 我想他們到家時已經很晚了。 蓓兒今天早上告訴我說,他們看完戲之後,還到餐廳去吃宵夜。 你們等席加特回來后,再問問他詳細的情形吧?」教授耐著性子說話,看的出來他對於這種與事件好像沒有什麼關係的問題感到很無聊。 「請你再談談德拉卡先生和帕第先生昨天晚上來訪的情形好嗎?」班斯接著說。 「他們兩個經常來,也沒什麼特別的事情,大概是傍晚的時候來的吧!德拉卡來是為了量子說的修正事宜,和我討論的,帕第一來就加入了我們的談話。 帕第也是個不錯的數學家,在高等物理學方面,一點也不輸給專家。 」 「德拉卡先生或是帕第先生在蓓兒小姐還沒出門之前,曾和她碰過面嗎?」 迪拉特教授拿開了煙斗,表情看來有些憤怒。 「很對不起,」教授臉色很不悅地回答:「我不知道他們問這個問題有什麼作用?」然後,才稍稍緩和口氣地說:「當然,如果我們家的一些蒜皮芝麻小事能對你們偵查工作有所幫助的話,我樂意奉告!」教授看了班斯一眼:「德拉卡和帕第昨天晚上都會見過蓓兒。 包括席加特在內,我們在劇場開演前,還曾一起在這個房間待了30分鐘左右,開始討論起易卜生的才華,德拉卡認為赫普曼比較優秀,這一點還引起席加特的不悅呢!」 「然後,8點時,亞乃遜先生和蓓兒小姐出去了。 之後,只剩下你、帕第先生和德拉卡先生了?」 「是的。 」 「你剛剛說10點半時,德拉卡先生和帕第先生回去了。 他們兩人是一起走的嗎?」 「他們只是一起走下樓而已。 」教授直爽地回答:「我想德拉卡大概是回家去了,而帕第則和曼哈頓國際西洋棋俱樂部有約。 」 「德拉卡先生似乎回去得太早了嘛!」班斯考慮了一會兒后說:「尤其他專程跑過來和你討論一個重要的論點,應該不會那麼早走吧?」 「德拉卡不太舒服。 」教授的聲音再次令人感到他的不耐。 「我以前就告訴過你們,他很容易疲倦。 他昨天晚上也是,人又不太有精神,我催他趕緊回去睡覺。 」 「嗯!這樣又吻合了!」班斯嘟囔著:「他剛剛告訴我們說,昨天早上,他6點就爬起來工作了。 」 「真令人吃驚。 他只一想到什麼問題,馬上非動手澄清不可。 真可憐,他無法調節自己對那些消耗精力的數字的喜愛。 我真擔心他這樣拚命,是不是會使精神受到不良的影響。 」 班斯不知道為什麼,岔開了話題。 「你剛剛說,帕第昨天晚上和西洋棋俱樂部有約?」班斯小心翼翼地點燃了新的一枝香煙:「他沒有告訴你說要去幹什麼呢?」 教授的微笑,透露著一絲不耐煩。 「他足足講了一個鐘頭關於這方面的事。 有一個名叫魯賓斯坦的西洋棋界的天才棋王,現在正來我國訪問——他要和帕第做三回合的觀摩比賽。 昨天晚上最後一回合。 比賽從兩點開始,6點中場休息,8點將再繼續對峙,但是因為魯賓斯坦是某個晚宴會的主客,比賽只好延到11點。 第一回合,帕第輸了,第二回合戰成平手,如果昨晚他在最後一回合戰勝魯賓斯坦的話,帕第就和他同級了。 帕第和德拉卡離開這時的時間剛好是10點半左右。 」 「魯賓斯坦真是個強悍的棋友,」班斯說,他用充滿興趣的語調說道:「他是西洋棋界的一個大人物。 他在1921年在聖西巴斯其安打敗了卡巴布藍卡,1907年至1917年之間,向握有當時世界選手權的拉斯卡博士挑戰。 帕第先生如果能夠贏了對方,真的就成了世界級的選手了。 但是,只要能夠和魯賓斯坦下棋,就是至高無上的榮譽了。 帕第先生雖然發明了著名的定跡下法,但尚未被列為名家。 我真想知道昨天晚上比賽的結果!」 我發現教授的嘴角浮現了笑容。 他就好像一個擁有高度智慧的巨人,慈愛地看著眼前的孩子在玩遊戲。 「我還不知道結果如何。 」教授回答說:「他也沒有再來,我預測帕第可能會輸。 德拉卡給了帕第一些指點,使他有了信心。 德拉卡這個人無生就非常謹慎,如果沒有有力的證據,他不會隨便下斷語或提供意見的。 」 班斯挑了挑眉毛。 「這麼說,帕第在比賽尚未結束之前就和德拉卡討論戰況了?這樣不止在作法上有待商榷,甚至還關連與賽者的人格問題。 」 「我不太清楚西洋棋比賽的規矩。 」迪拉特教授不以為意地說:「不過,帕第這樣做,應該不算犯規。 他在這張桌上擺上棋子,正在思考,德拉卡靠過看,帕第叫他不準發言批評。 就這樣,他們才開始談到棋譜的事情,所以這根本不是存心犯規。 」 班斯調整了一下姿勢,非常慎重地在煙灰缸上按熄香煙。 班斯這樣的動作正顯示了他內心在努力地壓抑自己的興奮。 不久之後,他站起身到角落的那張擺有棋盤的桌子邊去。 然後把手放在黑白格子交錯的棋盤上說:「這麼說,帕第先生和德拉卡先生在此研究棋子了?」 「是的,」迪拉特教授有些做作地回答:「德拉卡坐在對面看著棋子的移動,德拉卡只要一想發言,帕第就會叫他安靜。 15分鐘后,帕第擺完了棋子,德拉卡就告訴他,你這盤棋輸定了——德拉卡認為這樣的走法,看起來雖然對自己有利,但根本上就有弱點。 」 班斯不經意地用手指在棋盤上走著。 然後從箱子中取出兩三隻棋子,好像只是為了消遣一下,又把棋子放回箱中去。 「你記得德拉卡先生說了什麼嗎?」班斯頭也不抬地問。 「我並沒有注意聽——因為對這種事,我根本沒什麼興趣。 」他的回答有掩不住的嘲諷意味。 「但是,我記得德拉卡曾說,只要帕第下手夠快,就有可能得勝。 魯賓斯坦是出了名的慢手,非常謹慎的一個對手,所以他一定看的出帕第的弱點。 」 「帕第對於他的批評有沒有發怒呢?」班斯不知什麼時候又走回到自己的椅子旁,再從盒子里取出另一枝煙。 但是,他並沒有坐下。 「他非常的生氣。 德拉卡的態度不太好,因為他認為帕第對西洋棋的事情太過敏感。 事實上,是德拉卡講了一些不中聽的話才惹得他這麼生氣的。 但是當我把話題轉到別處后,兩個人又漸漸忘了爭吵,回去時,兩人就像什麼事也沒有發生過一般。 」 我們又在那裡待了一會兒,馬卡姆為我們的打擾向教授言歉。 檢察官對於班斯問了一大堆與正事無關的帕第下棋比賽的事情,而感到不太愉快。 一到客廳,他馬上不滿地說:「你問這裡昨天晚上發生了什麼事,我很清楚你的用意。 但是我卻不懂你問那麼多關於帕第和德拉卡下棋比賽的事幹什麼。 除此之外,還問了許多廢話!」 「馬卡姆!」班斯回過頭看著他:「我今天問的『廢話』是有道理在的。 你應該知道的。 」 第40頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《主教謀殺案》
第40頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。