「把飯留在爐子上。 」他有點兒急促地說。 沉默了一會。 「你幾時可以回家?」她緩緩地、斟詞酌句地問。 「幾小時以後。 」 「幾小時!你已經在那兒呆了一天啦。 」 「不錯。 可我還有更多的活得干。 」 「可這才是頭一天呀。 」 「我有多忙,說了你也不敢相信。 」 「你沒事吧?」 「我很好,等一會就回家。 」 啟動發動機的聲音驚醒了達奇-亨德里克斯。 他猛地站起身。 門開著,他等在門口,停車場上最後一輛車子開到他跟前停了下來。 「晚上好,達奇。 」米奇說。 「你現在才走?」 「可不。 太忙啦。 」 達奇按亮電筒看了看時間:11點30分。 「走吧,當心點。 」達奇說。 「好的。 幾個小時后再見。 」 拜爾車開上了沿河大街,駛進了茫茫夜色里—— 第07章 一個秘書在一隻文件櫥里翻來倒去找著埃弗里急要的什麼東西,另一個秘書手持速記簿站在他的辦公桌前,時而記下他的指示。 他正朝電話那頭的什麼人直嚷嚷,時不時靜下來聽聽,指示就是在這當兒邊聽邊作的。 電話上的三隻紅色指示燈一閃一閃地亮著,他對著話筒說話時,秘書們便相互尖聲吵了起來。 米奇輕手輕腳走進辦公室,站在門口。 「別吵啦!」埃弗里朝秘書們嚷道。 文件櫥前的那位砰的一聲關上抽屜,走到旁邊的另一個櫥子前,彎下腰去開最底下的抽屜。 埃弗里朝另一個秘書打了個響指,指了指台曆。 他連聲再見都沒說,把電話掛了。 「今天我有些什麼安排?」他邊問邊從落地書櫥里抽出一份案卷。 「上午10點在商業街與國內稅收局的人見面,下午一點與納森-洛克碰頭商談斯賓諾莎案卷。 3點30整,合伙人會議。 明天要上稅務法庭,今天一整天都應該做做準備。 」 「太棒了。 全都取消,訂好周六下午去休斯敦的機票和星期一一早的回程票。 」 「是,先生。 」 「米奇!卡普斯卷宗在哪?」 「我桌子上。 」 「看完了多少?」 「一大部分。 」 「我們得開足馬力干啦。 打電話的是桑尼-卡普斯。 他要我周六上午到休斯敦見他。 他想讓我們立即起草一份有限責任合夥協議書。 」 「沒問題。 」米奇以儘可能顯得有信心的口吻說,「也許不能做到十全十美,不過草稿我會趕出來的。 」 「我最遲周六中午要,儘可能弄好些。 我將派個秘書去教尼娜如何從記憶庫里提取協議書正本。 那可以省去一些口授和打字。 我知道這不公平,可是跟桑尼-卡普斯是沒什麼公平可講的。 他這人十分苛求。 他告訴我這筆生意必須20天做成,否則就完蛋。 一切全都指靠我們了。 」 「我會弄好的。 」 「很好。 星期六上午8點我們再碰個頭,看看進展情況。 」 埃弗里撳撳一盞閃亮著的指示燈,對著話筒爭辯起來。 米奇回到辦公室,在15本筆記底下找到了桑尼-卡普斯卷宗。 尼娜從門外伸進頭來。 「奧利弗-蘭伯特要你去一下,越快越好。 」 米奇看了看錶。 「能不能等一等?」 「恐怕不成。 蘭伯特先生向來不喜歡等人,你最好現在就去。 」 「他要我去幹嘛?」 「他的秘書沒說。 」 第19頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《陷阱》
第19頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。