沒多久,我們踏上了月桂園的階梯,月桂園是英格斯住宅的名稱。 我並沒有看到任何月桂樹,因此,我猜想這名字大概是依據郊區一般意義不明的命名法而來的吧! 一個面無表情的中國僕人帶我們去見主人。 英格斯先生體格粗壯、臉色微黃,有一雙很奇怪地反映出他的個性的深陷眼睛。 他把手中一封已經拆開的信移開,站起來歡迎我們。 彼此打過招呼后,他馬上提到那封信。 「請坐。 哈西告訴我,你想打通一些或許我幫得上忙的消息。 」 「是的,先生。 我想要打聽一個名叫李長彥的人,不知你可有這方面的消息?」 「怪事——真的很奇怪。 你們怎麼會知道這個人的?」 「那,你是認識他了?」 「我曾經見過他一次。 我知道他的一些事情——不過,還不及我想要知道的讀。 我很吃驚的是,在英國還有其他人聽說過他。 在他從事的那個行業來說,他是一個頂尖人物——他是做官的,你們知道,他還有一些其他特點——不過,這並不是最重要的。 有很多原因使我相信他是幕後指使。 」 「什麼幕後指使?」 「一切事情。 全球的震蕩不安,每個國家都困擾的勞工難題,和某些國家中爆發的革命。 是人民,而非散播謠言、擾亂社會者,知道他們在談些什麼,他們說有一股想使世界文明崩潰的潛伏力量存在。 你是知道的,在俄國,有很多跡象顯示出列寧和托洛斯基只是傀儡而已。 他們的每一個舉動只是奉行另一個人的旨意。 我沒有明確的證據可以給你們看。 但是,我深信這幕後主使者是李長彥。 」 「啊,別說了。 」我抗議,「這是不是有點牽強附會呢?一個中國人怎麼可能對俄國有這麼大的作用呢?」 波洛生氣地對我皺眉頭。 「黑斯丁死,」他說,「對你來說,任何不是出自你的腦筋的想法都是牽強附會;對我而言,我同樣這位先生的看法。 請你繼續說下去吧,先生。 」 「到底他想從中獲取什麼利益,我不能假裝我什麼都知道而亂說。 」英格斯先生接著說,「不過,我想他的毛病和那些從艾克巴、亞歷山大到拿破崙以來的聰明人一樣——追求勢力和個人至高權威的慾望。 自古以來,武力是征服任何國家和民族時不可或缺的,不過,在這紛擾動蕩的時代里,像李長彥這種人卻可以利用其他工具來達到目的。 我有證據可以證明他有由受賄和宣傳活動得來的錢財作為後盾,還有很多徵兆顯示他控制一些科學勢力,這股勢力是超乎世人所能想象的。 」 波洛非常專註地聽著英格斯先生的每一句話。 「在中國呢?」他問,「他是不是也有那麼大的勢力?」 對方強調地點頭稱是。 「在那兒,」他說,「雖然,我提不出任何可以歸檔的證據,但是,我可以就我自己的認識說說。 我認識不少現在在中國舉足輕重的人,我可以告訴你:那些在社會大眾面前大出風頭的人大多是近乎沒有個性或根本沒有個性的人。 他們是被一位大師的手拉線跳舞的傀儡,這位大師就是李長彥。 他目前是東方控制一切的首腦。 我們西方人不了解東方——永遠不能了解,而李長彥是東方的原動力。 並不是因為他出現在眾人面前——啊!絕不是因為這樣;他從來沒有離開過他的北京寶殿。 他只是拉線——就是這樣,拉線而已——在很遙遠的地方,事情就發生了。 」 「難道沒有有揭發他?」波洛問。 英格斯先生仍舊坐在椅子上,身體前傾。 「在過去四年中,有四個人試著要揭發他,」他緩緩地好所,「四個有個性、誠實和腦筋不錯的人。 他們每一個在某一段時間都干擾了他的計劃。 」他停頓下來。 「結果呢?」我詢問。 「結果,探馬都死了。 有一個寫了一篇文章,文章中提到李長彥和北京暴動有關,不到兩天,他就被人刺死在街頭,兇手迄今尚未緝捕歸案。 還有兩個觸怒於他的情況也頗類似。 他們在演說、文章或談話中,把李長彥的名字和暴亂或革命並談,事情發生不到一周,他們都死了。 有一個被下毒而死,另一個死於霍亂,很特殊的病例,在不是霍亂流行之時。 最後一個被發現死在床上,死因不明,但一個看過屍體的醫生告訴我,好象有一股大不可測的電流通過,這具屍體有燒灼和縮攏的現象。 」 「那李長彥呢?」波洛問,「當然,沒有一個案件會追溯到他,但,應該有些徵兆,不是嗎?」 英格斯先生聳聳肩。 「啊,徵兆——有,當然有。 我曾經認識一個能言善道、聰穎年輕的中國化學家,他是李長彥的黨羽。 有一天,他來找我,神色驚惶,我看得出他已經瀕於精神崩潰。 他暗示我,他在李長彥的指揮下,正在這位官員的宅第中從事實驗——用苦力做實驗,在這實驗中,人的生命被視為草芥,慘無人道的這麼令人髮指。 他處於觳觫恐懼之中,精神已近乎崩潰。 我把他安置在我房子中的閣樓上,計劃第二天探詢詳情——當然,我這麼做是太笨了。 」 「他們怎麼找到他的?」波洛問。 「我一直不知道這個答案。 那天半夜我醒來時,發現房子失火了,我很幸運地逃了出來。 調查書上說這場奇怪的大火是從閣樓開始的,那個年輕的化學家朋友已經被燒成焦碳。 」 英格斯先生說話時,語氣急切、熱誠,我可以看出他花了很多時間在研究這件事。 很顯然地,他也知道他自己說得太入神了,有點歉疚地微笑著。 「唉,」他說,「當然,我是沒有證據,而你們,大概和他人一樣,只會告訴我我瘋了吧?」 「恰好相反,」波洛平靜地說,「我們完全相信你所說的。 我們本身對李長彥的事情也是很感興趣的。 」 「我很奇怪你們怎麼會知道他。 我從來沒有想到在英國會有人聽說過他的名字。 我很想知道你們怎麼會聽說他的——如果不太冒昧的話。 」 「一點也不,先生。 一個男人到我住的地方避難。 那時,他已驚嚇過度,但是,他仍然努力地告訴我們一些事情,他說的那些已經足夠使我們對李長彥發生興趣。 他描繪了四個人——四大魔頭——怎麼也料想不到的一個組織。 第一號是李長彥,第二號是一個不知姓名的美國人,第三號是一個不知姓名的法國女人,第四號可以說是這個組織的執法者——殺戮者,提供我們這些消息的人死了。 告訴我,顯示,你知道這個詞『四大魔頭』嗎?」 「和李長彥無關。 不,我不能這麼說。 不過,最近我曾經聽過,或看過這個名詞——有一個不太尋常的情節。 啊!我想起來了。 」 他站起來,走到廳那邊一個鑲飾的油漆柜子旁——甚至我都可以看得出來那是一件非常精美的傢具。 他拿一封信回來。 「就在這兒。 以前我在上海邂逅的一個老船員的來信。 頭髮灰白的老無賴——我敢說他現在一定又喝酒喝得痛哭流涕的。 我本來以為這是他酒後的胡言亂語。 」 他大聲念: 「親愛的先生——也許你不記得我了。 以前,你在上海時對我不錯。 現在,再幫我一個忙吧!我需要一筆錢離開這個國家。 我現在藏在很隱秘的地方,但是,他們隨時都可能抓到我,我是指四大魔頭。 這關係著我的生或死。 我有很多錢,但我怕他們警覺,因此,不敢動用。 寄給我一些百鎊現鈔。 日後,我一定會奉還的——我發誓——你的僕人 喬納森-華利 「從達特穆爾區霍巴頓的葛蘭尼別墅寄來的。 我覺得這是露骨地要求幾百鎊現金的信。 我是沒有這筆錢的。 如果你們有用——」他遞信過來。 「謝謝你,先生。 我現在就去霍巴頓。 」 第6頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《四大魔頭》
第6頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。