而這位名偵探——克林先生,則像赫赫有名的真正名偵探白羅一樣,以他哪渾圓的背部對著刑警們。 他雙手交叉在背後,低著頭在桌子的旁邊來來回回地走,好像正在努力搜索地板上有什麼東西似的。 突然他轉身面對克勞斯,一直看著他舉動的其他刑警,也隨著他的目光,一起把視線投在克勞斯的身上。 「克勞斯先生,剛才我和賓達主任說過了。 在這次的瘋狂事件中遇害的哪五名女性的遺體,不能一直放在停屍間,所以明天早上要請牧師來,幫她們進行簡單的葬禮吧!」 雷昂納多賓達主任張大了眼睛,看著旁邊的歐拉夫·奧斯特來希刑警。 不只他們一頭霧水,其他刑警也因為聽到克林的這番話而面面相覷。 「因為停屍間已經像東京的電車那麼擁擠了。 克勞斯先生,你明白我的意思嗎?我的德語不行,所以只能用英語說。 」 「我明白。 」克勞斯點頭說。 「因為牧師明天的行程已經排滿了,只有早上有時間,所以希望我們把那五名女性遇害者的遺體,在明天早上以前移到這個建築物的空房間里。 您明白嗎?」 「明白。 」 「可是,又不能把她們的遺體放在空房間里后,就置之不理……」克林一邊說,一邊持續著把右手中的玻璃珠往上拋再接住的動作。 克勞斯巡警並沒有特別注意那顆玻璃珠。 「我們現在正在尋找可以看顧哪無名被害者遺體到明天早上的人。 克勞斯巡警,怎麼樣?你可以自願接受這個工作嗎?」 克勞斯刑警露出明顯為難的表情。 他看著主任,說:「我不知道為什麼要找我來負責這個工作。 但是主任也知道吧!我已經結婚有太太了,我太太現在正在等我回去。 而且她剛才才打電話給我,叫我快點回去,所以我現在也很想趕快。 如果可以的話……」克勞斯很抱歉似的結結巴巴講著。 「啊!那樣嗎?那就沒辦法了。 」穿著紅色大禮服的克林接著又說:「你快回去吧!沒有關係的。 」 不僅克勞斯呆住了,會議室里的其他人也一樣目瞪口呆。 克勞斯好像中邪了似的,再看一眼主任的表情后,才戰戰兢兢地退出會議室,慢慢關上會議室的門。 賓達主任抬眼瞪著克林,問:「剛才那個就是魔術?」 克林再度把手交叉到背後,又開始來來回回地在室內走來走去,一副聽不到他人說話的樣子。 「發生什麼不可思議的現象了嗎?各位有看到嗎?」主任說。 但是刑警們全部搖頭。 「那是什麼魔術!」主任的忍耐好像已經到達極限了。 「我很忙,沒有時間玩這種無聊的遊戲!工作忙再加上睡眠不足,我的頭本來就很痛了,又把我叫來見穿著紅色衣服的英國人!我的頭越來越痛了。 」 「主任。 」穿紅衣服的英國人停下腳步,轉身面向主任。 「幹什麼!」 「雨好像已經變小了。 把那五名女性的遺體從停屍間搬到這裡來的話,大概需要多少時間?」 「你說什麼?」主任的臉已經漲紅了。 「要把哪五名被害者的遺體搬來這裡?」 「啊,不搬到這個房間也沒有關係。 從停車場的後門進來后,就有一間空室,放在那邊也可以。 對、對!放在那裡比放在這裡更合適。 」 「你在胡說八道什麼!哪五個人的遺體還不能夠埋葬,因為那是重要的證物。 你是局外人,怎麼可以擅自這種決定!」 「難道案子解決了以後,還要讓那幾具遺體佔據停屍間的冷凍庫嗎?」 「如果案子解決了,當然就會把她們埋葬了。 但是還……」 「升……」主任語塞了,「什麼?」 「如果按照我說的去做,今天晚上就可以破案了。 各位刑警先生,你們可以先回去了。 剩下的事情由我和賓達主任兩個人來處理就可以了。 裝著五位被害者遺體的棺木,今天晚上到明天早上以前,就會安置在停車場中庭後門入口處右邊的空室。 明天早上九點時,附近溫戴爾教堂的牧師回來進行葬禮的儀式,請各位明天早上不要遲到,準時到哪裡集合。 」 「喂,等一下!你要我一個人抬五具棺木嗎?」主任大叫。 「不會的,我也會幫忙。 如果有必要的話,署里應該還有其他人手吧!好了,好了,明天一早就會有事,所以各位早點回去休息,晚安了。 對了,卡爾·舒瓦茨刑警,別忘了去探望一下你的女朋友。 主任,我還有特別的事情要告訴你,請你過來一下。 」克林對著主任招手說。 署內的某一座掛鐘,發生凌晨一點的報時聲音。 雷昂納多·賓達主任和克林·密斯特里把五具棺木放在後門右邊的房間后,又搬了兩張凳子,拿進專門放置打掃工具的小房間里。 打掃工具間很小,大概只有一平方公尺左右,像衣帽間一樣狹窄。 兩個大男人在那樣的空間里,幾乎無法動彈,而原本放在這個房間的打掃工具,則已經移到隔壁的房間了。 外面淅瀝瀝的雨聲又開始了。 「這到底是在搞什麼呀?我……」 「頭痛很想睡覺?是不是?我明白啦。 可是,再忍耐一下吧!明天你就可以完全解放了。 不過,或許還會有別的煩惱。 」 「什麼煩惱?」 「啊,沒什麼。 對了,我們像熱戀中的情侶一樣靠得這麼近,話說得再小聲也聽得見彼此的聲音。 除了外面的雨聲外,現在可以說是一片安靜,這對我們逮捕兇手非常有利。 」 「逮捕兇手?」賓達主任小聲地說。 「當然了。 我們就是為了逮捕兇手,所以才這樣忍耐擠在一起的不舒服。 」 「我們這樣就能逮捕到兇手嗎?」 「我保證。 別小看我,我已經累積很多像這樣的經驗了,幫助過某個國家的警方無數次了。 不過,見哪個國家的搜查主任時,都沒有像這次這麼辛苦。 」 「如果一和你見面,就被你要求一起躲進衣帽間里,我想哪個國家的搜查主任都高興不起來吧!」 「但是如果能這樣就解決問題,這點委屈不算什麼吧?」 第29頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《開膛手傑克的百年孤寂》
第29頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。