「有什麼事情嗎?」邦翠太太問道。 「有人生病了。 」傑林斯基簡短地回答,「傑遜正打電話,她好象病得很重。 」 「誰?」邦翠太太問道。 「一位叫貝寇太太的,我想。 」 「希特-貝寇克?可是她剛不是好好的嗎」 伊拉-傑林斯基不耐煩地說,「她病突然發作或什麼的。 你知道她心臟有問題或任何像這一類的病嗎?」 「我對她一點也不了解,」邦翠太太說。 「她是新搬來的,來自住宅區。 」 「住宅區?喔,你是指那片房子。 我不知道她丈夫在哪裡或長得什麼樣子。 」 「中年、金髮、謙虛,」邦翠太太說。 「我和他一起來,因此一定在這附近。 」 伊拉-傑林斯基走進浴室。 「我去看看我能幫什麼忙。 」邦翠太太說。 她走開了,朝著樓梯口匆匆忙忙地走去。 轉彎時,她和傑遜-路德互撞了一下。 「你有沒有看見伊拉?」他說。 「伊拉-傑林斯基?」 「她剛從這裡走到一間浴室里,好像在找什麼東西,碳酸銨——或這一類的東西。 」 「不必麻煩了。 」傑遜-德德說,「那可憐的女人死了。 」 「死了!」邦翠太太著實嚇了一跳,「可是她剛才還好好的。 」 第三章 目光望著身後 「瞧,這裡,」肯妮特小姐把早餐的盤子放在瑪波小姐身邊的一張桌子上。 「邦翠太太打電話過來,」肯妮特小姐說,「大約半個鐘頭前。 她想和你談談。 」 「我朋友打電話來,」玻波小姐說,「我要接。 發生了什麼事?」 「昨天高士丁庄募捐會上有人中途死掉了,一位叫貝寇克太太的,住在我們附近街角的地方。 我想你不認識她。 」 「貝寇克太太?」瑪波小姐滿含驚訝,「我認識她。 那天我摔倒了,她跑出來把我扶起來,她心地很好。 到底是怎麼一回事?」 「不知道,她被邀請到那裡去,囚為她是約翰救護協會的秘書,據說她喝了一杯什麼,五分鐘后就發作死了。 」 「真可怕。 」瑪波小姐說。 「她心臟有沒有什麼問題?」 「他們說她一向精神充沛,我能告訴你的就是這些。 他們還沒有把她送回家。 」 瑪波小姐一臉困惑。 「你說些什麼,還沒有把她送回家?」 「醫生說要解剖屍體。 驗屍——隨便你怎麼說。 真好笑。 」她補充說。 「你說好笑是什麼意思?」瑪波小姐問道。 「哦,這件事背後一定隱藏什麼。 」 「她丈夫非常痛苦嗎?」 「臉色白得像一張紙,從來沒有看過一個男人如此悲傷過——就是這樣。 」 瑪波小姐豎長耳朵仔細傾聽,像一隻好奇的小鳥聽得頭微微傾向一邊。 「他對她很忠實嗎?」 「他事事遵照她的話去做,卻讓她我行我素。 」 「你不喜歡她嗎?」瑪波小姐問道。 「我不認得也不喜歡她,她跟我不同類型,太好管閑事。 」 瑪波小姐想一想說:「這種人過得很危險——雖然他們自己不知道。 」 「多可笑的事情,我不太明白你的意思。 」肯妮特小姐說。 正說著,邦翠太太到了,她微微喘著氣。 「珍,我有很多事要告訴你。 」她說。 「你認為希特之死這事怎樣?」 「你能講講當時的情況嗎?」瑪波小姐說。 「她來的時候很快活,精神抖擻,大約十五分鐘后她坐在一把椅子上說她不舒服,有點喘氣,沒多久就死了。 你怎麼想呢?」 瑪波小姐說。 「問題要看醫學專家怎麼說?」 第5頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《大西洋案件》
第5頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。