「有些問題警方或許還未問過,但他們應當知道飛機上發現的吹管是一個美國人在巴黎買的。 」 「巴黎?美國人?飛機上沒有美國人。 」 「說得對。 現在又冒出個美國人,事情就沒那麼簡單了。 」 「反正,」簡說,「不是克蘭西先生,他已經有了一支吹管,沒必要再買。 」 波洛點點頭,「還得繼續工作。 首先懷疑所有的人,然後一一將清白者排除掉。 關鍵是要考慮作案的動機。 」 「那女人有沒有留下什麼材料?」諾曼說。 「所有的材料都給燒毀了。 吉塞爾夫人好像是在借債的問題上受到敲詐,比如說,她知道有人想謀害她。 」 「你有什麼理由嗎?」 「有的,」波洛慢慢地說,「為數不多的幾份文字材料中有一份能夠說明問題。 好了,我們還是從另一個角度來看這個問題,比如說這件事對你們的生活產生了什麼影響?」 簡談到了自己加薪的事情,諾曼述說了自己的不幸。 波洛認真地聽完后說:「幸運與不幸可能會持續1周,1個月或者1年。 但是跟時髦總是不能持久,擔心很快將會消失。 」 「你想讓我堅持住?我真想去加拿大或者其他什麼地方重新開始。 」諾曼說,「可我又不願離開英國。 」 「假如我找到了兇手,你就不必離開了。 」波洛爽快地說。 「你真有這個把握?」簡說。 「以一種謹慎有序的方式對待它,找到答案並不困難。 如果有人願意幫助我,我還會提早解開這個謎。 」 「誰的幫助?」簡問。 「諾曼先生,然後還有你。 」 「我能做什麼?」諾曼情不自禁提高了嗓門。 「我給你勾畫一下我的計劃。 你寫封信給霍布里夫人--確切說,是我寫,由你抄送給她。 說你希望和她見面,說你記得你們曾同乘一架飛機去英國,還要提及有關吉塞爾夫人業務來往的一些材料已經落入你的手中。 」 「然後呢?」 「然後她會約你見面,你如期赴會,我到時會告訴你對她說什麼。 你向她討價,要--1萬英鎊。 」 「你瘋了。 」 「不。 」波洛說,「我做事的確有些古怪。 」 「假如她報警把我送進監獄怎麼辦?」 「她不會去找警察。 」 「她會告訴她丈夫。 」 「也不會。 」 「我看她不像是兇手。 」 「什麼?這是你的先入之見。 我希望將事情理出頭緒。 」 「我不願去敲詐一個女人。 」 「哦,我的上帝。 這不是去敲詐,而是為了產生某種效果。 一旦有了眉目我將插手進去。 」 「我不願去蹲監獄。 」 「不、不、不。 倫敦警察廳的人我都認識,一旦出了什麼問題由我兜著。 不過依我推測,不會出現任何問題。 」 諾曼嘆了口氣,讓步了。 「好,我們現在就寫。 拿支鉛筆來。 」波洛一字一句口授起來。 「好了。 我會告訴你見了面怎麼說。 格雷小姐,你去過劇院嗎?」 「經常去。 」簡說。 「看過由雷蒙特-巴勒克拉夫主演的美國劇嗎?」 「看過,他很出色,頗具男子氣。 」 「我現在得立即去見他。 」波洛說。 簡不解地望著他,多麼奇怪的小老頭兒,樹枝上的小鳥,從一個話題到另一個話題上。 第23頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《空中疑案(雲中奇案)》
第23頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。