「唐卡斯特。 怎麼?」 「對不起,僅僅是出於好奇。 霍布里夫人請接受我的一個建議:體面地和男爵離婚,因為你將獲得一大筆財產。 」 「一大筆財產?」 「你可以去找位億萬富翁。 」 「眼下富翁已經為數不多了。 」西西里笑了起來,她覺得波洛挺逗。 「你發誓那個人不會再來煩我了?」 「赫邱里-波洛從來說話算數。 」 第20章 偵探長賈普來到哈利街布恩特大夫的診所,他遞進一張紙條后便坐在候診室等待。 這裡有一男兩女,隨後又來了些病人。 從他們的談話當中,賈普知道布賴恩特大夫的醫術高明,信譽極佳。 1刻鐘之後,秘書將賈普帶到大夫的問診室。 布賴恩特起身和探長握手。 「很報歉在你工作時間前來打擾,我不會耽擱太久,還是為了蛇毒那件事。 」 「我不是病毒學家,」布賴恩特微笑道,「你應當去找溫特斯普。 」 「對,雖說他是專家,可專家們說的話一般人很難聽得懂。 我只想知道蛇毒是否可以用於治療癲癇。 」 「這方面我也不是專家。 不過我聽說注射蛇毒治療癲癇效果不錯。 」 「你是飛機上的乘客,對這案子一定有些看法。 我覺得在我去找專家諮詢之前,你的專業知識一定會對我有所幫助。 」 布賴恩特笑道:「謀殺就在眼前發生,任何人都不能不為之所動。 我空閑下來時也想過這案子。 」 「你怎麼想的呢?」 布賴恩特慢慢地搖搖頭,「整件事情難以讓人相信。 兇手想不讓人看見,那只有百分之一的可能性,但他卻甘冒如此巨大的風險。 此外,兇手竟然選擇了蛇毒做為行兇的手段。 」 「我看知道布姆斯蘭這種毒物的人為數極少,更不用說具體使用它了。 我想你一定沒有接觸過。 」 「因為沒有必要。 我的一位朋友在做熱帶動植物方面的研究,在他的實驗室里有干蛇毒的標本,比如眼鏡蛇,可我沒有見過什麼布姆斯蘭的蛇毒。 」 賈普拿出一張紙條,「溫特斯普開列了3個名字,要我前去諮詢。 你認識他們嗎?」 「我和肯尼迪教授不熟。 與海德勒來往較多,你提及我的名字他就會儘力幫忙。 卡邁克爾是愛丁堡人,我本人不認識他。 」 「非常感謝,我不再耽擱你了。 」走到哈利大街上,賈普會心地笑了,「我敢打賭他絕不會知道我此行的目的。 」 第21章 賈普回到倫敦警察廳,聽說波洛正在等他。 「我是來向你討情況的。 」波洛說。 「我只能說還沒有新的進展。 巴黎的古玩商認出了他所出售的吹管,福尼爾一直很關心分散注意力的時間。 整個旅途中沒有任何意外情況發生。 這是一樁半涉外的案子。 我們可以說是法國人乾的;巴黎也可以說是英國人乾的,不干我們的事。 」 「你真認為是法國人乾的?」 「不。 那個考古學家成天埋頭於地下,他怎麼說你就怎麼信。 他們說一串發黃的珠有5322年的歷史,你能說什麼呢?不過,說老實話,我不認為是法國考古學家所為。 」 「那你懷疑誰呢?」 「那個克蘭西,他舉止奇怪,腦子裡裝滿了荒唐的主意。 」 「也許吧。 據我看,小黑本里的CL52就是霍布里夫人,不過她的動機不詳。 兩個乘務員似乎不太可能與吉塞爾有什麼聯繫。 」 「布賴恩特大夫呢?」 「據說他和一位病人吸毒,醫務局正在處理這件事。 他可能是RT362。 我去問他從哪兒能弄到蛇毒,結果一無所獲,被他打發走了。 賴德好像很坦然。 承認去過巴黎借款,還說出了一些地址和姓名,我們查過了。 這案子看來真是糟透了。 」 「只不過是前景不明朗而已,『糟透了』只存在於混亂的思維當中。 」 「隨便你怎麼說,結果都一樣。 福尼爾那邊也沒有進展,也許你有,但你不願說。 」 「我正一步一個腳印地前進。 」 「那好,就讓我聽聽。 」 波洛笑了笑,從口袋裡拿出一張紙條,「我的看法是,謀殺的目的是希望產生某種效果。 這案子已發生3周了,今天我就其結果歸了歸類。 」他攤開紙條,賈普湊了過去。 格雷小姐--暫時樂觀,增加了工資。 蓋爾先生--挺糟,職業生涯受挫。 第27頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《空中疑案(雲中奇案)》
第27頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。